×

民用航空局阿拉伯语例句

"民用航空局"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وهيئة الطيران المدني للجمهورية التركية لشمال قبرص هي الهيئة المختصة الوحيدة التي توفر خدمات الملاحة الجوية ومعلومات الطيران داخل المجال الجوي الوطني الخاص بها.
    北塞浦路斯土耳其共和国的民用航空局是在本国领空内提供空中交通和航空情报服务的唯一主管部门。
  2. ففي مجال الطيران، يجري توسيع ولاية النظام الإقليمي لمراقبة أمن الطيران، الذي كانت مديرية الطيران المدني عاكفة على تأسيسه في صورة مشروع تعاوني، وذلك لإدراج عنصر أمني فيها.
    在航空领域,民用航空局正在部署的一项共同事业 -- -- 区域航空安全监督系统业已扩大,包括了安全内容。
  3. ويوجد ممثل عن منظمة الطيران المدني الدولي في البوسنة والهرسك لتنفيذ المشروع الذي تموله المنظمة اﻷوروبية للطيران المدني.
    国际民用航空组织(民航组织)的一位代表正在波黑处理由欧洲委员会赞助的项目,欧洲委员会打算改进民用航空局(民航局)的组织和能力。
  4. وبهذا الخصوص حددت إدارة الطيران المدني (وزارة النقل والاتصالات) عددا من التدابير لتحسين النظام الأمني وتنظيم عمل الوحدات الأمنية التي توفر الحماية والأمن للمسافرين في تلك المطارات الدولية.
    在这方面,民用航空局(民航局)针对安全系统和负责保护国际机场人员安全的保安分队的工作安排,制订了若干改善措施。
  5. ويُرفع هذا الحظر بالنسبة للقوات المسلحة وشرطة مكافحة التهريب وشرطة التحقيقات ومديرية الطيران المدني، إلا أن ذلك لا ينطبق إلا على عدد الأسلحة التي تأذن بها وزارة الدفاع الوطني بناء على اقتراح من دائرة الخدمة المعنية.
    对武装部队、武警、调查警察和民用航空局不强求执行这项禁令,但武器数量须由国防部按有关方面的建议予以核准。
  6. وقد فوض قائد قوة تثبيت اﻻستقرار سلطة ومسؤولية إدارة المجال الجوي العلوي )بين مستوى الطيران ٣٣٠ ومستوى الطيران ٤٥٠( فوق البوسنة والهرسك إلى إدارة الطيران المدني التابعة للبوسنة والهرسك.
    稳定部队指挥官授权波斯尼亚和黑塞哥维那(波黑)民用航空局(民航局)负责管理波黑上层空域(飞行高度层330至450之间)。
  7. أما الشرطة القضائية والدرك والمديرية العامة للطيران المدني فتعفى فقط فيما يتعلق بحمل وحيازة الأسلحة الأوتوماتيكية الخفيفة والأسلحة شبه الأوتوماتيكية، والآليات الرادعة الكيميائية، والمسيلة للدموع، والشالة أو المتفجرات والقنابل، في حدود الكمية المرخص بها من وزارة الدفاع بناء على توصية من مدير الدائرة المعنية.
    调查警察、狱吏和民用航空局只能拥有自动和半自动轻武器,以及起威慑作用的化学剂、催泪剂、麻痹剂或炸药和手榴弹。
  8. وفي هذا السياق، يشير الفريق أيضا إلى أنّ مشروع القانون المتعلق بصلاحيات هيئة الطيران المدني التابعة للحكومة، الذي يناقَش حاليا، يتضمن عدة بنود تتنافى مع قواعد منظمة الطيران المدني الدولي، ويوصي سلطات جمهورية الكونغو الديمقراطية بتعديل مشروع القانون وفقا لذلك.
    在这方面,专家组还注意到,目前正在讨论的有关刚果民主共和国民用航空局职能的法案包括一些不符合国际民航组织规则的条款。
  9. (ج) على الرغم من أن مركز معلومات الطيران في تايبيه وخمسة مطارات رئيسية في تايوان تقدم عددا ضخما من خدمات المعلومات المتعلقة بالرحلات الجوية، لا تزال إدارة الطيران المدني في تايوان ممنوعة من المشاركة في أنشطة منظمة الطيران المدني الدولية.
    (c) 虽然台北飞安资讯中心和台湾五大机场提供了大量的飞安资讯服务,但是台湾民用航空局仍被禁止参加国际民用航空组织的活动。
  10. ولا يوجد لدى هيئة الطيران المدني سجل بأجهزة الإرشاد، لكن هناك بندا تنظيميا ينصّ على أنه يتعين أن يحمل أفراد طواقم الطائرات على متنها هذه الأجهزة التي تُشغّل آليا، طبقا لإرشادات منظمة الطيران المدني الدولي.
    民用航空局没有关于信标的记录,但已制订一个条例,规定按照国际民用航空组织(民航组织)准则,运营者须在飞机上配备自启动紧急情况定位信号发射器;
  11. وقد يلزم الرجوع إلى مسؤولي هيئة الطيران المدني اليمنية للتأكد من بعض العمليات والمعلومات المستمدة من سجلات منظمة الطيران المدني للدول العربية من أجل تحديد الطبيعة الدقيقة للرحلات وتقييم فعالية التدابير المتخذة.
    其中一些飞行作业以及索马里民航局记录提供的信息可能还需要得到也门民用航空局官员的确认,以便确定这些航班的确切性质,并且评估他们所采取的措施的有效性。
  12. (د) العمل بمثابة مستشار تقني لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في العراق من أجل التخطيط لمشروع مساعدة تقنية ودعمه وتنفيذه (مدعوم من منظمة الطيران المدني الدولي ومقدَّم إلى هيئة الطيران المدني العراقية)؛
    (d) 担当开发署伊拉克办事处的技术顾问,后者负责规划、支助和实施一个技术援助项目(得到了国际民航组织(民航组织)的支助),正在提供给伊拉克民用航空局
  13. (4) مع أن مركز معلومات الطيران في تايبيه وخمسة مطارات رئيسية في تايوان تقدّم عددا ضخما من خدمات المعلومات المتعلقة بالرحلات الجوية (ما مجموعه 1.55 مليون في عام 2001)، لا تزال إدارة الطيران المدني في تايوان ممنوعة من المشاركة في أنشطة منظمة الطيران المدني الدولي.
    (4) 台北飞安资讯中心和台湾五大机场提供了大量的飞安资讯服务(2001年共计155万),但是台湾民用航空局仍被禁止参加国际民用航空组织(民航组织)的活动。
  14. (4) مع أن مركز معلومات الطيران في تايبيه وخمسة مطارات رئيسية في تايوان تقدّم عددا ضخما من خدمات المعلومات المتعلقة بالرحلات الجوية (ما مجموعه 000 419 في عام 2002)، لا تزال إدارة الطيران المدني في تايوان ممنوعة من المشاركة في أنشطة منظمة الطيران المدني الدولية.
    (4) 台北飞安资讯中心和台湾五大机场提供了大量的飞安资讯服务(2002年共计419 000),但是台湾民用航空局仍被禁止参加国际民用航空组织(民航组织)的活动。
  15. وإن كان من المحتمل أن يتم تدريب ما يكفي من الطواقم الجوية بحلول ذلك الأجل، فإن قوة تحقيق الاستقرار ينتابها القلق إزاء عدم وجود اتفاق مفصل بشأن إجراءات التنسيق بين مختلف الوكالات المعنية (إدارتا الطيران المدني في الاتحاد وجمهورية صربسكا فضلا عن الدفاع الجوي والقوات الجوية في جمهورية صربسكا).
    虽然届时有可能已培训了足够数量的空勤人员,但各有关机构(联邦民用航空局和斯普斯卡共和国民用航空局以及斯普斯卡共和国防空和空军部队)未能就协调程序达成详细的协议。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.