民政部分阿拉伯语例句
例句与造句
- خلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصل العنصر المدني الفني في البعثة تيسير التقدم نحو تسوية سياسية للوضع النهائي للصحراء الغربية.
在本报告所述期间,特派团实质性民政部分继续促进实现西撒哈拉最终地位问题的政治解决。 - وعلى سبيل المثال، فإن ملاك فرع الشؤون المدنية يظهر تحت عنصري الوظائف المدنية الفنية ووظائف الشرطة المدنية، في أجزاء مختلفة من الوثيقة.
例如,民政处的员额出现在文件的不同地方,既出现在实质性民政部分,也出现在民警部分。 - وينبغي مواصلة توضيح هذه الخطط العامة للعمليات المشتركة وتطويرها، وذلك إلى جانب تشجيع جهود التدريب الإقليمية في ميدان العناصر المدنية.
这些联合行动的整体办法还应进一步加以澄清和发展,同时应鼓励区域在民政部分领域开展培训工作。 - الشؤون المدنية هي أحد أكبر المكونات المدنية الموضوعية في البعثات، بما لها من زهاء 400 مسؤول في جميع بعثات حفظ السلام تقريبا.
民政是特派团最大的实质性民政部分之一,大约有400名干事,分布在几乎所有维持和平特派团。 - (هـ) يعكس إدراج سبعة من ضباط الشرطة المدنيين المخصصين لوظائف الشؤون المدنية وأربعة موظفين وطنيين (مترجمون شفويون) تحت عنصر الشؤون السياسية والمدنية.
e 反映将专门履行民政职能的七名民警和四名本国工作人员(口译员)列入政治事务和民政部分的情况。 - (ج) وشاركت إدارة عمليات حفظ السلام في استعراض قام به مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن المشاركة العسكرية في المساعدة المدنية في عمليات حفظ السلام.
(c) 维持和平行动部参加了内部监督事务厅对维持和平行动中军事部分参与民政部分援助的审查。 - خلال فترة الميزانية، سيواصل العنصر المدني الفني في البعثة تيسير التقدم نحو تسوية سياسية للوضع النهائي للصحراء الغربية والتقدم نحو حل القضايا الإنسانية.
在预算期间,特派团的实质性民政部分将继续推动政治解决西撒哈拉的最终地位问题和解决人道主义问题。 - وتكرس مكونات الشؤون المدنية في عمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة اهتماما متزايدا لتعزيز القدرات الوطنية على إدارة النزاعات بين المجتمعات المحلية، بالاعتماد على القدرات المحلية الموجودة.
联合国维持和平行动的民政部分越来越重视借助现有的地方能力加强国家管理社区间冲突的能力。 - العسكري والشؤون المدنية التابعان لقوة الأمم المتحدة مشاريع سريعة الأثر لفائدة المجتمعات المحلية، بتمويل من ميزانية البعثة وكذلك من البلدان المساهمة بقوات.
此外,为了造福当地社区,联黎部队的军民合作以及民政部分执行了由特派团预算和部队派遣国供资的速效项目。 - وقام عنصر الشؤون المدنية بزيارات تقييمية للسلطات المحلية في مقاطعات بومي، وغراند وكيب ماونت، ومونتسيرادو، ومارغيبي، وبونغ، وغراند باسا، ونيمبا، وغراند غيده.
民政部分已经对博米、开普山、蒙特赛拉多、马尔吉比、邦州、大巴萨、宁巴和大吉德等州的地方当局进行了评估访问。 - سيواصل العنصر العسكري للبعثة رصد تقيد الأطراف باتفاق وقف إطلاق النار وتوفير الدعم للعنصر المدني في الحد من مخاطر الألغام والذخائر غير المنفجرة على جانبي الساتر الترابي.
特派团的军事部分将继续监测各方遵守停火协定的情况,并支持民政部分减轻护堤两侧的地雷和未爆弹药威胁。 - خلال الفترة المشمولة بتقرير الأداء، واصل العنصر المدني الفني في البعثة جهوده لتيسير التقدم نحو تسوية سياسية للوضع النهائي للصحراء الغربية، والتقدم نحو حل القضايا الإنسانية.
在本执行期,特派团实质性民政部分继续促进在政治解决西撒哈拉最终地位问题和解决人道主义问题方面取得进展。 - وقد أظهرت حلقة العمل والشبكة كلتاهما أن موظفي الشؤون المدنية يتفقون اتفاقا قويا على أن إنشاء وظيفة لمساندة الشؤون المدنية في المقر سيكون له أثر إيجابي وكبير في أعمالهم.
研讨会和网络都表明,民政人员非常赞同,在总部设立支助民政部分的职能能对其工作产生重要而积极的影响。 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية كذلك أن إطار الميزانية القائمة على النتائج لقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك لا يحتوي على عنصر مدني جوهري في تقرير الأداء ولا في الميزانية المقترحة للقوة.
咨询委员会还注意到,观察员部队成果预算编制框架不包含,部队执行情况报告或拟议预算的实质性民政部分。 - ستشمل البعثة عنصري المساعي الحميدة والشؤون المدنية.وسيقدم عنصر المساعي الحميدة الدعم والمشورة لممثلي الخاص في أداء مهامه، على النحو المبين في الفقرة 49 أعلاه.
先遣团还将设有斡旋部分和民政部分。 如上文第49段所述,斡旋部分负责在我的特别代表履行任务时向其提供支助和咨询。