×

比目鱼阿拉伯语例句

"比目鱼"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ويرجع ذلك إلى انخفاض الدخل من المسامك وصناعة الأسماك (الأربيان وهالبوت غرينلاند).
    背景情况是渔业和捕鱼业(虾类和格陵兰大比目鱼)的收入下降。
  2. وبناء على طلب تلك الدوائر، أصبح استخدام تلك الأدوات إلزاميا بالنسبة للأطراف المتعاقدة.
    比目鱼行业的要求下,各缔约方已对使用此类装置作出强制规定。
  3. (87) International Pacific Halibut Commission 2006 Annual Meeting, 23 January 2006.
    87 国际太平洋比目鱼委员会2006年年会,2006年1月23日。
  4. وفضﻻ عن ذلك أدمجت اللجنة، في تقييماتها لﻷرصدة وفي سياسة الصيد، الكميات المستنفدة من المصيد العرضي.
    太平洋比目鱼委会又将副渔获导致的消失量纳入其鱼量评估和捕捞政策内。
  5. وبغية خفض المصيد العرضي من الهلبوت، أعدت مقترحات تتعلق باﻹدارة تستند إلى منح حوافز بدﻻ من توقيع جزاءات.
    为了减少附带渔获的比目鱼量,它制订了以奖励而非以惩罚为基础的管理提案。
  6. كما أفادت كندا بأنها تتعاون مع الولايات المتحدة فيما يتعلق بسمك الهلبوت في المحيط الهادئ وسمك السلمون في المحيط الهادئ.
    加拿大还报告称,它与美国在太平洋比目鱼和太平洋鲑鱼方面进行了合作。
  7. ولدى اللجنة الدولية لسمك الهلبوت في المحيط الهادئ برنامج نشط للبحوث يهدف إلى تقييم الوقع الإيكولوجي لصيد أسماك الهلبوت.
    国际太平洋比目鱼委员会有一个旨在评估比目鱼捕捞活动的生态影响的积极研究计划。
  8. ولدى اللجنة الدولية لسمك الهلبوت في المحيط الهادئ برنامج نشط للبحوث يهدف إلى تقييم الوقع الإيكولوجي لصيد أسماك الهلبوت.
    国际太平洋比目鱼委员会有一个旨在评估比目鱼捕捞活动的生态影响的积极研究计划。
  9. وأفادت اللجنة الدولية لسمك هلبوت المحيط الهادئ بأنها تعمل مع دوائر صناعة أسماك الهلبوت من أجل تنفيذ استخدام الأدوات المصممة لتجنب صيد الطيور.
    国际太平洋比目鱼委员会报告,它已经与比目鱼行业合作,推广使用避鸟装置。
  10. وأفادت اللجنة الدولية لسمك هلبوت المحيط الهادئ بأنها تعمل مع دوائر صناعة أسماك الهلبوت من أجل تنفيذ استخدام الأدوات المصممة لتجنب صيد الطيور.
    国际太平洋比目鱼委员会报告,它已经与比目鱼行业合作,推广使用避鸟装置。
  11. وتشترك اللجنة الدولية لسمك الهلبوت في المحيط الهادئ في جهود عدة للحد من كمية المصيد العرضي من الهلبوت في مصائد شمال المحيط الهادئ.
    国际太平洋比目鱼委员会参与了几项工作来减少北太平洋捕捞中的比目鱼副渔获物。
  12. وتشترك اللجنة الدولية لسمك الهلبوت في المحيط الهادئ في جهود عدة للحد من كمية المصيد العرضي من الهلبوت في مصائد شمال المحيط الهادئ.
    国际太平洋比目鱼委员会参与了几项工作来减少北太平洋捕捞中的比目鱼副渔获物。
  13. وأشارت اللجنة الدائمة لجنوب المحيط الهادئ واللجنة الدولية لسمك الهلبوت في المحيط الهادئ إلى أن تقصي الأسماك ومنتجات مصائد الأسماك هي مسؤولية الدول الأعضاء.
    南太常委会和国际太平洋比目鱼委员会表示,跟踪监测鱼类和鱼类产品是其成员国的责任。
  14. فأقرت حدا أدنى للحجم بالنسبة لبعض الأنواع الخاضعة للإدارة (مثل سمك القد الأطلسي، وسمك موسى الأمريكي، والتونة الصفراء الزعانق وسمك هلبوت غرينلاند).
    已经为管理下的部分物种(如西大西洋鳕鱼、美洲鲽鱼、黄尾比目鱼、格陵兰大比目鱼)限定了捕捞尺寸。
  15. فأقرت حدا أدنى للحجم بالنسبة لبعض الأنواع الخاضعة للإدارة (مثل سمك القد الأطلسي، وسمك موسى الأمريكي، والتونة الصفراء الزعانق وسمك هلبوت غرينلاند).
    已经为管理下的部分物种(如西大西洋鳕鱼、美洲鲽鱼、黄尾比目鱼、格陵兰大比目鱼)限定了捕捞尺寸。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.