×

比方说阿拉伯语例句

"比方说"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وفي عدد من البلدان، تدخلت المفوضية بنجاح لتأمين سبل الحصول على التعليم وذلك، على سبيل المثال، من خلال التمويل المحدود.
    在有些国家,难民署成功地进行干预,确保获得教育的机会,比方说,通过提供有限的资金。
  2. ومثال ذلك أن العراق دأب باستمرار على رفض تقديم معلومات عن هويات ومصير السجناء والمحتجزين الكويتيين أو الإفراج عنهم.
    比方说,它始终拒绝提供关于科威特战俘和被拘留人员的身份和现状的信息,并拒绝释放他们。
  3. ويمكن تحقيق ذلك، على سبيل المثال، من خلال توجيه سلطات التعليم على جميع المستويات بخصوص حق الأطفال الأجانب في الحصول على التعليم الرسمي(96).
    比方说,可以通过就外国儿童可享有受正规教育的权利训示各级教育单位,做到这一点。
  4. ولن يتحقق تكافؤ الفرص القانونية إذا سُمح، على سبيل المثال، بأن يقوم الادعاء فقط وليس المتهم بتقديم استئناف بشأن قرار بعينه().
    比方说,如果只允许检察官就某项判决提出上诉,而被告却无法提出上诉,权利平等就不存在。
  5. وينطبق الشيء ذاته، على سبيل المثال، عندما تقوم السلطة التنفيذية بفصل القضاة المتهمين بالفساد من دون اتباع أي من الإجراءات التي ينص عليها القانون().
    比方说,行政机构未通过法律规定的程序即以贪污为由免去职务,亦违反法官独立性原则。
  6. إن مشاركة المرأة العاملة في العمل النقابي ضئيلة بشكل عام ومرتفعة في بعض النقابات (نقابة عمال الخياطة على سبيل المثال).
    一般来说,积极参与工会工作的妇女并不多,但在某些工会,妇女参与度却很高(比方说裁缝工会)。
  7. 101- فمثلاً، لجأت المجموعات شبه العسكرية إلى توجيه التهديدات أو وضع حواجز في الطرق لتقييد نقل الأغذية وغيرها من السلع إلى مناطق تتواجد فيها جماعات حرب العصابات.
    比方说,准军事团体使用威胁或设立路障,限制向游击队活动地区运送粮食和其他物品。
  8. وعلى الرغم من إطلاق عدد من البرامج التثقيفية, فمن الواضح أن هناك حاجة إلى المزيد من البرامج الموجهة, على سبيل المثال, إلى قيادات مخافر الشرطة.
    虽然出台了一些教育方案,显然还需要更多的方案,比方说,以警察局指挥官为对象的方案。
  9. وينطبق الشيء ذاته، على سبيل المثال، عندما تقوم السلطة التنفيذية بفصل القضاة المتهمين بالفساد من دون اتباع أي من الإجراءات التي ينص عليها القانون().
    32 比方说,行政机构未通过法律规定的程序即以贪污为由免去职务,亦违反法官独立性原则。
  10. وهكذا، ففي عام ١٩٩٥، تعين على أصحاب المعاشات رد اﻻستحقاقات وإذا وصل صافي دخلهم خﻻل السنة إلى ٥٣ ٢١٥ دوﻻرا.
    比方说,在1995年,领取养老金的人,如果当年的净收入达到53,215加元,就得开始退还津贴。
  11. فتوافُد مئات من أفراد القوات المسلحة بشكل مفاجئ إلى المنطقة، على سبيل المثال، قد أجهد بشكل غير طبيعي الموارد النادرة المتاحة، خاصة الماء والكلأ(84).
    比方说,数百名武装部队人员突然涌入该当地,使本已缺稀的资源更加紧张,水源和牧场尤其如此。 84
  12. وقد تدعو الحاجة إلى إجراء تعديلات تشريعية لأغراض منها على سبيل المثال تحسين تحديد حقوق والتزامات الشركاء وأساليب التفاعل بينهم ضمن إطار مرن.
    可能需要进行法律改革,以期比方说,更具体地说明权利和义务,及合伙者在灵活构架内进行互动的方式。
  13. فعلى سبيل المثال، أرجأ عدد من البلدان، ولا سيما في أفريقيا، إجراء التعداد من عام 2008 إلى عام 2009 بسبب قيود الميزانية.
    比方说,一些国家,特别是非洲国家,由于受到预算的制约,已将其普查工作从2008年延迟至2009年。
  14. إن المجتمع الدولي لم يتهرب من تلك المسؤولية في وجه الأزمة المالية العالمية، على سبيل المثال، فيما كان على كل أمة أن تستجيب بطريقة أو بأخرى.
    比方说,面临世界金融危机,国际社会就没有推卸这一责任,每个国家都不得不以某种方式作出反应。
  15. 96- ويحث المقرر الخاص الحكومة التونسية على أن تتخذ جميع التدابير الضرورية لضمان استقلال وسائط الإعلام، ولا سيما لحمايتها من أي تدخل من جانب الحزب الحاكم.
    特别报告员强烈促请突尼斯政府采取一切必要措施,确保媒体独立,比方说保护它们免受执政党的干预。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.