比拟阿拉伯语例句
例句与造句
- فالوضع في الصين وفرنسا والولايات المتحدة الأمريكية مثلا ليس متشابها.
例如中国、法国和美利坚合众国的情况就不可比拟。 - وسيسفر ذلك عن خفض قدره 400 047 4 دولار عن الميزانية المنقحة المقترحة.
这将导致比拟议订正预算减少4 047 400美元。 - يبين الشكل أوﻻ - ١ معدﻻت النمو النسبية ﻹنتاج السلع بصفة عامة والسلع المصنعة وتصديرها منذ عام ١٩٥٠)١٧(.
(年百分比拟合对数线性趋势) 制成品 商品 - والسياق التاريخي بالغ الاختلاف. واستهجن بشدة المقارنة بما فعله هتلر.
历史背景完全不同,我强烈谴责这样与希特勒的行径相比拟。 - ولهذه المحكمة مجال اختصاص فريد من نوعه في نيوزيلندا لا مثيل له في العالم بأسره.
该法庭管辖权在新西兰独一无二,在全球也难与比拟。 - لم تعد بعدُ شروط الاقتراض الخارجية إلى ما كانت عليه قبل الأزمة الآسيوية.
68.外部借贷条件尚未改善,可比拟亚洲危机以前的情况。 - وخبرتها التقنية لا مثيل لها، كما أن أهدافها وأغراضها منصفة.
其技术专门知识是无可比拟的,其总目标和具体目标是公平合理的。 - وهي مكان لعقد الاجتماعات ومحفل لإجراء المناقشات بشأن القضايا العالمية. وما من هيئة أخرى تضارعها في هذا المجال.
大会作为讨论全球问题的会场和论坛是无可比拟的。 - وبالفعل، أفضى التقرير إلى صياغة برامج إقليمية ابتكارية في آسيا وأفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي.
该报告已经促使为亚洲、非洲和加勒比拟订创新的区域方案。 - وكانت النتيجة الطبيعية لذلك هي الانهيار الاجتماعي والمؤسسي بصورة لم يسبق لها مثيل في هذا القرن.
所预期的结果就是出现本世纪无可比拟的社会和制度崩溃。 - وببساطة، إن الديمقراطية، أكثر من أي شكل من أشكال الحكم الأخرى، تخدم مواطنينا.
简言之,民主能为我们的公民造福,任何其他政体形式都无法比拟。 - ونحن كزملاء من أهل الجزر، شعرنا بارتياح وفخر كبيرين إزاء قيادته التي لا تضاهى.
我们同为海岛居民,对他无以比拟的领导才干感到极大的满意和自豪。 - أولا، أصبحت الإمكانات التدميرية للمرض المتعمد كسلاح، أو كسلاح للإرهاب، لا يباريه سلاح آخر.
首先,蓄意传播疾病作为武器或恐怖主义武器的潜在破坏力是无法比拟的。 - ناهيكم عن الذهاب إلى أبعد من ذلك.
最后,我知道,现在的情况是二十世纪初无法比拟的 -- -- 不用说过去更长远的事情了。 - ويمكن مقارنة المشاركة بالشراكات (Partnerships) أو الشراكات المحدودة أو المشاريع المشتركة.
合伙出资(Musharaka)可比拟为合伙公司、有限合伙公司或合营企业。