×

比尔·盖茨阿拉伯语例句

"比尔·盖茨"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وسيلتئم في هذا الاجتماع رؤساء دول البلدان التي يعد شلل الأطفال مزمنا فيها، والجهات المانحة التقليدية والناشئة، وبيل غيتس من مؤسسة بيل وميليندا غيتس، وشركاء رئيسيون آخرون في مكافحة شلل الأطفال من أجل القضاء عليه في شتى أنحاء العالم.
    本次会议将汇集脊灰炎流行国家的元首、传统捐助者和新涌现的捐助者、比尔及梅林达·盖茨基金会比尔·盖茨以及根除世界各地脊灰炎行动的其他主要合作伙伴。
  2. وتوجد بحوزته حاليا قرابة 950 مليون دولار في شكل تعهدات آمنة، ومساهمات من إسبانيا وكندا والولايات المتحدة، ومؤسسة بيل وميليندا غيتس وجمهورية كوريا، ويتوقع تلقي مبلغ إجمالي يتراوح بين بليون وخمسة بلايين دولار على مدى السنوات الثلاث المقبلة.
    该基金当前拥有约9.5亿美元资金担保,捐赠者分别为西班牙、加拿大、美国、比尔·盖茨和梅琳达·盖茨基金会和大韩民国,预计在今后三年中将获得总计10至15亿美元。
  3. وناقشوا الخيارات التي عرضها السيد بيل غيتس، بما في ذلك إقامة شراكات جديدة، مع البرازيل، على سبيل المثال، وروسيا والهند والصين وجنوب أفريقيا، التي يمكن أن يكون لها تأثير كبير باستخدام خبراتها وقدراتها التقنية.
    他们讨论了比尔·盖茨先生提出的各种可能方案,其中包括与巴西、俄罗斯、印度、中国以及南非结成新的伙伴关系,通过借鉴这些国家的经验与技术能力,这种伙伴关系可发挥巨大的影响力。
  4. فعلى سبيل المثال، اجتذب تسونامي المحيط الهندي لعام 2005 دعماً غير مسبوق من القطاع الخاص من حيث الموارد المالية والخبرات في الإدارة اللوجستية؛ في حين أضحت مؤسسة بيل وميليندا غيتس مستثمراً رئيسياً في الكثير من الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالطفل.
    例如,2005年印度洋发生海啸,私营部门提供了空前规模的资金支持和物流管理的专门知识。 在许多与儿童相关的千年发展目标领域,比尔·盖茨和梅林达·盖茨基金会是主要投资者。
  5. 31 -وبدعم من مؤسسة بيل وميليندا غيتس، وضع البنك الدولي، قاعدة البيانات الدولية للإدماج المالي (Global Findex) للمساعدة على تقييم كيفية تصرف المرأة والرجل في 148 بلدا، بما في ذلك الفقراء وسكان المناطق الريفية، للادخار والاقتراض، والدفع، واحتواء المخاطر.
    世界银行在比尔·盖茨和梅林达·盖茨基金会支助下,开发了全球金融包容性数据库(Global Findex),以协助衡量148个国家包括穷人和农村居民在内的男性和女性如何存钱、借款、付款和管理风险。
  6. ويشمل شركاء الأبحاث الرئيسيون الآخرون مؤسسة بيل وميلندا غيتس بمبادرتها المسماة " التحديات العظمى للصحة على نطاق العالم " ؛ والمبادرة المتعددة الأطراف بشأن الملاريا في أفريقيا التي تستضيفها السويد حاليا، والتي تواصل بناء قدرات بحثية في أفريقيا؛ ومشروع " أدوية لمكافحة الملاريا " ؛ والمبادرة الأوروبية المتعلقة باللقاحات ضد الملاريا.
    其他重要研究伙伴包括比尔·盖茨和梅琳达·盖茨基金会,及其全球保健倡议重大挑战行动;目前设在瑞典并在非洲继续建设研究能力的疟疾问题多边倡议;疟疾新药研发公司和疟疾疫苗倡议。
  7. وكل كبار الأثرياء في الاتحاد الروسي تقريبا يستمدون ثراءهم من السيطرة على النفط والموارد الطبيعية الأخرى وعلى النقيض من أصحاب البلايين في الاقتصادات السوقية الناضجة، الذين بنوا ثرواتهم بمواهبهم الفذة في الأعمال الحرة، مثل بيل غينس، رئيس شركة مايكروسوفت، أو الذين ورثوا ثروات تكدست عبر أجيال، فإن ثروات أصحاب الملايين الروس أوجدتها أساسا مراسيم أصدرتها الحكومة.
    成熟市场经济体中亿万富翁的财富,依靠的是独特的企业家天赋如微软的比尔·盖茨的天赋,或是几代人积累起来的财富,但俄罗斯亿万富翁的财富却不一样,它们主要是由政府法令创造的。
  8. ومن أبرز هذه المشاريع المبادرة النيجيرية للصحة الإنجابية في المناطق الحضرية الممولة من مؤسسة بيل وميلندا غيتس، وهو مشروع يستغرق خمس سنوات يهدف إلى القضاء على عوائق العرض والطلب لاستخدام وسائل منع الحمل عملاً على زيادة انتشار معدل استخدام هذه الوسائل بنسبة 20 في المائة في مناطق حضرية مختارة في نيجيريا.
    其中值得一提的是由比尔·盖茨和梅林达·盖茨基金会供资的尼日利亚城市生殖健康倡议。 该项目为期5年,目的是消除避孕药具使用中的供应和需求障碍,以将尼日利亚部分城镇地区的避孕普及率提高20%。
  9. 105- كما تم الترويج لتكنولوجيات الطاقة المتجددة. وعلى سبيل المثال ففي إطار مشروع نفذ باسم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومؤسسة بيل وميلندا غيتس، لإتاحة الطاقة من أجل الحد من الفقر في أفريقيا جنوبي الصحراء جرى التشجيع على استخدام الماكينات المُدارة بالزيوت النباتية بدلاً من ماكينات الديزل من أجل تشغيل المشاريع الزراعية الصغيرة.
    项目厅还推广可再生能源技术,例如,以开发署和比尔·盖茨和梅林达·盖茨基金会的名义,在撒哈拉以南非洲实施的促进减贫的能源获取项目,该项目鼓励利用植物油发动机代替柴油发动机,为小型农业企业提供动力。
  10. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.