毁伤阿拉伯语例句
例句与造句
- وتتركز الدراسة المذكورة على اﻹطار الجنائي لجميع أشكال العنف الذي يحدث بين أفراد اﻷسرة، بما في ذلك تشويه اﻷعضاء التناسلية.
上述调查研究是以家庭内部各种形式暴力的刑法为中心而开展的,包括生殖器官毁伤的案例。 - وفي قانون العقوبات السويسري يعتبر بتر الأعضاء الجنسية إصابات جسدية جسيمة (المادة 122 من قانون العقوبات) ويتابعها المكتب نفسه.
按照瑞士刑法,性毁伤构成对身体的严重伤害(瑞士刑法典第122条),可以由法庭决定提起诉讼。 - لقد أزهقت أرواح أكثر من 90 شخصا، معظمهم مدنيون، بينهم نساء وأطفال، في ظروف فظيعة وشُوهت جثثهم بوحشية وألقي بها في قبور جماعية.
90多人在残暴的情况下死亡,其中大部分是平民、妇女和儿童,他们的尸体残遭毁伤,弃于乱葬坑。 - أن يقوم المتهم بالتمثيل بشخص أو أكثر ولا سيما بتشويه أو استئصال أو بتر عضو من أعضائهم أو طرف من أطرافهم " .
" 2. 被告人残伤.,特别是毁损其容貌或毁伤其器官或割除其肢体 " 。 - عندما يسفر الفعل عن داء عضال على ما يبدو أو عن عجز بدني أو نفسي دائم أو عن الفقدان التام لعضو أو لوظيفة عضو أو عن تشويه وخيم؛
当行为造成无法治愈的疾病、永久性身体或精神残疾、完全丧失器官或器官功能、或严重肢体毁伤时; - أن يشوه المتهم شخصا أو أكثر من شخص، وبخاصة من خﻻل إحداث عاهة دائمة للشخص أو اﻷشخاص، أو إصابتهم بعجز دائم، أو بتر عضو من أعضائهم أو طرف من أطرافهم.
被告人残伤一人或多人的肢体,特别是永久毁损这些人的容貌,或者永久毁伤或割除其器官或附器。 - وهي تقوم بانتظام بتشويه أو بتر أطراف غير المقاتلين في المناطق المحيطة بمدينتي كوادو وكاباﻻ، على امتداد منطقة شاسعة تصل إلى ماسياكا غربا الواقعة إلى الجنوب من ميناء لوكو.
他们在远至西部洛科港以南马西亚卡区的科伊杜和卡巴拉两个城镇附近有系统地毁伤和割断非战斗人员的肢体。 - أن يعرِّض مرتكب الجريمة شخصا أو أكثر للتشويه البدني، خاصة بإحداث عاهة مستديمة لهذا الشخص أو الأشخاص، أو بإحداث عجز دائــم أو بتر في عضو من أعضائهم أو طرف من أطرافهم.
行为人致使一人或多人肢体遭受残伤,特别是永久毁损这些人的容貌,或者永久毁伤或割除其器官或附器。 - أن يقـــوم المتهم بالتمثيـــل بشخص أو أكثـــر، ولا سيمـــا بتشويـــه أو استئصال أو بتر عضو من أعضائهم أو طرف من أطرافهم " .
" 2. 被告人残伤一人或多人肢体,特别是毁损其容貌或毁伤其器官或割除其肢体 " 。 - أن يعرِّض مرتكب الجريمة شخصا أو أكثر للتشويه البدني، خاصة بإحداث عاهة مستديمة لهذا الشخص أو الأشخاص، أو بإحداث عجز دائــم أو بتر في عضو من أعضائهم أو طرف من أطرافهم.
犯罪行为人致使一人或多人肢体遭受残伤,特别是永久毁损这些人的容貌,或者永久毁伤或割除其器官或附器。 - ومنذ سنوات ظل المقرر الخاص يعرب عن بالغ القلق إزاء بعض العقوبات التي تعتبر قاسية أو غير عادية بشكل خاص ينص عليها القانون العراقي، ومنها التشويهات وبتر اﻷعضاء والوسم.
特别报告员早已对伊拉克法律所规定的特别残酷和不寻常的惩罚表示过极为关切,即毁伤躯体的惩罚,包括截肢和烙印。 - وأضاف أن التقرير أدان حالات الموت والتعذيب والتشويه والاستجواب والإعدام بإجراءات موجزة والسخرة، إضافة إلى ظروف الاعتقال اللاإنسانية والمشاكل المتعلقة بالطعام والصحة.
该报告除了揭露一些致死、酷刑和毁伤肢体、审讯、任意处决以及强迫劳动的情况之外,还揭露了不人道的监禁条件以及食物和卫生问题。 - تشدد على أهمية تطبيق مبادئ الشفافية واللارجعة والقابلة للتحقق على عملية تزع السلاح النووي وتدابير تحديد وتخفيض الأسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها؛
强调对核裁军进程以及核武器和其他大规模毁伤性武器及其运载系统的控制及裁减措施适用透明、不可逆转和可核查原则的重要性; - يُحظر كل من عقوبة الإعدام، والتشويه، والتشهير، والدمغ، والجلد، والضرب بالعصي، وأي شكل من أشكال التعذيب، والغرامات الباهظة، ومصادرة الممتلكات وغير ذلك من العقوبات غير المألوفة والبالغة الأثر.
第22条。 禁止死刑、毁伤肢体、毁伤名誉、打烙印、鞭打、棒击、任何形式的拷打、无度罚款、没收财产和任何其他不寻常重大处罚。 - يُحظر كل من عقوبة الإعدام، والتشويه، والتشهير، والدمغ، والجلد، والضرب بالعصي، وأي شكل من أشكال التعذيب، والغرامات الباهظة، ومصادرة الممتلكات وغير ذلك من العقوبات غير المألوفة والبالغة الأثر.
第22条。 禁止死刑、毁伤肢体、毁伤名誉、打烙印、鞭打、棒击、任何形式的拷打、无度罚款、没收财产和任何其他不寻常重大处罚。