殿堂阿拉伯语例句
例句与造句
- ويبدو أننا ننعم بنزعة نحو كيل الثناء في هذا المعبد المتعدد الأطراف للالتزام والتضحية.
看来我们天生喜欢在这承诺和牺牲的多边殿堂中大唱赞歌。 - إنّي أبعد 50 قدماً من قاعة ولائم (فالهالا)، لكنّي أشعر وكأنّي أبعد 50 ميلاً تقريباً.
银河玩具公司 瓦尔哈拉殿堂距我咫尺之遥却又远在天[边辺] - وهي إذ ولدت من فظائع الحرب العالمية الثانية، جرى تصورها كمعبد للتسامح والانسجام.
联合国诞生于第二次世界大战的恐怖之中,被设想为容忍与和谐的殿堂。 - أنها لتزيين معبد جدير بروعتك على هذا الجزيرة التي بلون السماء الزرقاء.
就是为了你 -- -- 就是为了在这个蓝天覆盖的岛屿上装点一座无愧于你的辉煌的殿堂。 - وإذ يساورها القلق إزاء الهجمات التي تستهدف الأماكن والمواقع الدينية والمقدسات، بما فيها أي تدمير متعمد للآثار والنصب الدينية،
关注对宗教场所、场址和殿堂的攻击,包括任何蓄意破坏文物和纪念物的行为, - وأهابت أيضاً بالدول أن تبذل قصارى جهدها لضمان الاحترام والحماية التامين للأماكن والمواقع والمزارات والرموز الدينية.
大会还呼吁各国尽最大努力,确保宗教场所、场址、殿堂和标志获得充分尊重和保护。 - وإذ يساورها القلق إزاء الهجمات التي تستهدف الأماكن والمواقع الدينية والمقدسات، بما في ذلك أي تدمير متعمد للآثار القديمة والباقية،
关注对宗教场所、场址和殿堂的攻击,包括任何蓄意破坏文物和纪念物的行为, - وحملت تلك الرياح دولة جنوب السودان، إلى هذه الأروقة المبجلة، باعتبارها عضواً جديداً محترماً ومرحباً به من قبل عائلتنا الدولية.
这阵风把南苏丹吹进这个神圣的殿堂,成为全球大家庭中一个受欢迎和受尊敬的新成员。 - وإذ تعرب عن قلقها الشديد إزاء كل الهجمات على الأماكن والمواقع والمزارات الدينية، بما في ذلك أي تدمير متعمد للآثار والنصب،
严重关注对宗教场所、场址和殿堂的一切攻击,包括任何蓄意破坏圣物和纪念物的行为, - وإذ يساورها قلق بالغ إزاء كل الهجمات على الأماكن والمواقع والمزارات الدينية، بما في ذلك أي تدمير متعمد للآثار والنصب الدينية،
严重关注对宗教场所、场址和殿堂的一切攻击,包括任何蓄意破坏圣物和纪念物的行为, - وإذ يساورها القلق الشديد إزاء جميع الهجمات التي تتعرض لهـا الأماكن والمواقع والمزارات الدينيـة، بما في ذلك أي تدمير متعمـد للآثـار والنــُّـصـُـب،
严重关注对宗教场所、场址和殿堂的一切攻击,包括任何蓄意破坏圣物和纪念物的行为, - وإذ يساورها القلق الشديد إزاء جميع الهجمات التي تتعرض لهـا الأماكن والمواقع والمزارات الدينيـة، بما في ذلك أي تدمير متعمـد للآثـار والنصب،
严重关注对宗教场所、场址和殿堂的一切攻击,包括任何蓄意破坏圣物和纪念物的行为, - ويجب أن يكون هدفنا العمل من أجل سد الفجوة بين الكلام المنمق عن حقوق الإنسان في أروقة الأمم المتحدة، والواقع المرير على الميدان.
我们的目标应当是,协助消除在联合国殿堂上发表的人权伟论与严峻的现实之间的差距。 - 21- ونظراً للحساسيات المرتبطة بهذه الخصوصيات، ترى المملكة أن من الصعب إقامة دور عبادة في الأرض المقدسة.
鉴于与上述特殊性相关的敏感性,沙特阿拉伯认为,仍难以允许在这片圣土上建立其他宗教的朝拜殿堂。 - " وإذ يساورها القلق إزاء الهجمات التي تستهدف الأماكن والمواقع والمزارات الدينية، بما في ذلك أي تدمير متعمد للآثار والمعالم،
" 关注对宗教场所、场址和殿堂的攻击,包括任何蓄意破坏文物和纪念物的行为,