×

残肢阿拉伯语例句

"残肢"的阿拉伯文

例句与造句

  1. 1- الشلل في أحد الجانبين أو الشلل في الجزء السفلي من الجسم، مع قدرة الطرفين العاجزين على الأداء الوظيفي بشكل طفيف (عدم القدرة على المشي بشكل مستقل)
    偏瘫或截瘫,残肢保留少许功能(不能独立行走);
  2. وقد استُرعي انتباه المقرر الخاص الى أن جثته المشوهة عثر عليها بصورة مستقلة عن السيارة وأنها ﻻ تحمل عﻻمات تشير الى وقوع حادث.
    特别报告员获悉,他的残肢断臂的尸体被人发现不在车边而且没有出车祸的痕迹。
  3. ولكن بعد بضعة أيام قدمت للصحفيين جثث مشوهة " جاهزة " للتصوير.
    但在几天之后,记者们看到的确是已经 " 准备好 " 供他们摄像的已经毁尸残肢的尸体。
  4. وفضلا عن ذلك، فإن الأرامل، وبخاصة المسنات منهن، قد يقعن عرضة للاتهامات بممارسة السحر، مما ينجم عنه ممارسة العنف الجسدي ضدهن، ويفضي ذلك إلى التشويه والميتات المؤلمة.
    此外,寡妇、特别是年老的寡妇,可能易于受到巫术迷信的指责,结果引起对人身施暴,导致残肢和被折磨致死。
  5. وفي الوقت ذاته، يبذل اﻷطباء والممرضون في مستشفى كونوت وأماكن أخرى قصارى جهودهم لمعالجة ما يقرب من ٥٠٠ ضحية بتر وتشويه يتطلبون عمليات جراحية خطيرة للغاية.
    同时,康诺特医院和另一些地方的医生和护士正在努力设法医疗大约500名受害者需要精密手术的截肢者和残肢者。
  6. وقال واحد من الآباء كان يلعب مع أطفاله في الحديقة " في غمضة عيـن، وجدت أشلاء جثـث ورؤوسا مقطوعة، بلا أذرع ولا سيقان.
    当时正在公园与孩子玩耍的一名父亲说, " 瞬间,我感到到处都是残肢断臂,有的身首异处,丢胳臂少腿。
  7. وأدت القنبلة القوية إلى تناثر الأشلاء البشرية في كل منطقة الهجوم، واستخدم الإرهابي المسامير والشظايا لزيادة ألم ضحاياه ومعاناتهم.
    炸弹的杀伤力极强,事发地点遍地是人体残肢,恐怖主义分子为了加剧受害者的疼痛和受到的折磨,还在爆炸装置中使用了钉子和碎弹片。
  8. فالدعاية الأذربيجانية شكت إلى العالم أجمع " فظائع الأرمن " مُر الشكوى، مزودة محطات التلفزيون بصور مروعة لحقل تناثرت فيه الجثث المشوهة.
    阿塞拜疆宣传工具向全世界指责 " 亚美尼亚人的暴行 " ,向电视台提供残肢遍野惨不忍睹的图片。
  9. فالدعاية الأذربيجانية شكت مر الشكوى إلى العالم أجمع " الفظائع التي ارتكبها الأرمن " ، مزودة محطات التلفزيون بصور مروعة لحقل تناثرت فيه الجثث المشوهة.
    阿塞拜疆的宣传机构向全世界咒骂 " 亚美尼亚的残暴 " ,向电视台提供毁尸残肢遍野的恐怖照片。
  10. وينبغي التأكيد على أن الصراع الجاري في كوت ديفوار لا يعفي العناصر الفاعلة التابعة للدولة والعناصر الفاعلة غير المنتمية للدولة من التزامها القانوني بموجب القانون الإنساني بحماية الأطفال من القتل والتشويه وغير ذلك من الانتهاكات الجسيمة.
    应当强调,科特迪瓦境内不停的冲突,并不能解除政府行为者或非政府行为者根据人道主义法的法律义务,即应当保护儿童不被屠杀、残肢或其他严重侵害。
  11. وكذلك، تَعتبر المادة 8 (ج) ' 1` " الاعتداء على الحياة والسلامة البدنية، وبخاصة القتل بجميع أشكاله، والتشويه، والمعاملة القاسية والتعذيب " جريمة حرب في النـزاعات المسلحة غير الدولية.
    第8(c)(i)条规定在非国际性武装冲突中, " 对生命与人身施以暴力、特别是各种谋杀、伤残肢体、虐待及酷刑 " 为战争罪。
  12. وقد لاحظت الصحفية التشيكية جانا مازالوفا، التي ضمتها السلطات الأذربيجانية سهوا إلى كل من فريقي الممثلين الصحفيين الذين سمح لهم برؤية الجثث التي شوهها " الأرمن " ، أن هناك فرقا كبيرا بين الحالتين.
    捷克记者Jana Mazalova由于阿塞拜疆人失察而被列入了参观 " 亚美尼亚人 " 毁尸残肢的记者代表小组。 她注意到了两种截然不同的情况。
  13. كما لم تقدم الدولة الطرف أية وثيقة تدعم ما تدعيه من أن صور المتوفى لا تبين أي آثار إصابات جسدية في ما عدا سحج بالذقن (انظر الفقرة 4-2)، رداً على ما أوردته صاحبة البلاغ من وصف دقيق لجثة ابنها المشوهة.
    尽管提交人具体提及她儿子遭到残肢解的尸体,然而,对于除了下颚的擦伤之外,缔约国也没有出示任何文件佐证关于死者照片没有迹象表明尸体有任何生理创伤的说法(参见第4.2段)。
  14. 80- وأفادت الأونروا، في الورقة المقدمة منها إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، أنها مستمرة في التعاون مع المنظمات المحلية لضمان أن يتلقى المرضى أجهزة تعويضية وأطرافاً صناعية، وفي تقديم العلاج الطبيعي إلى الأشخاص الذين عانوا إصابات أثناء عملية الرصاص المصبوب.
    在提交给人权高专办的文件中,近东救济工程处报告,它继续和当地的组织合作以保证病人能得到残肢修补设施和义肢,并为在 " 铸铅行动 " 中受伤的人员提供理疗。
  15. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.