残余风险阿拉伯语例句
例句与造句
- وأخيراً، جرت الإشارة إلى أن أعمال مراجعة الحسابات تستند في الغالب إلى المخاطر المتأصلة() لا المخاطر المتبقية().
最后,审咨委指出大多数审计以固有风险 而不是残余风险 作为基础。 - ولا يزال لدى الكيانات المتبقية بعض المخاطر أو المشاكل الخاصة بكل منها والتي تحتاج إلى إدارة متأنية.
其余实体有一些与具体实体有关的残余风险或问题,需要认真对待。 - ولذلك فمن الواضح للجنة أن المكتب لم يصبح في وسعه بعد تقديم ميزانية تستند إلى المخاطر المتبقية بالنسبة للمنظمة.
因此,委员会认为监督厅还不能依据本组织的残余风险编制预算。 - 74- وأخيراً، جرت الإشارة إلى أن أعمال مراجعة الحسابات تستند في الغالب إلى المخاطر المتأصلة() لا المخاطر المتبقية().
最后,审咨委指出大多数审计以固有风险 而不是残余风险 作为基础。 - والتفكير بشأن المخاطر غالباً ما يركز على المخاطر المتبقية، لأن ذلك يبين المخاطر التي تواجه المنظمة بصورة فعلية.
对风险的思考常常集中在残余风险上,因为这表明了一个组织的实际暴露的弱点。 - وتستند الدرجة إلى مصفوفة تتضمن جدولة شاملة لكل كيان من كيانات الأمم المتحدة يمكن مراجعة حساباته باستخدام مجالات التركيز.
分数是基于一个按重点领域交叉列出每个可审计联合国实体中的残余风险的矩阵。 - وأوصت اللجنة، في تقاريرها السابقة، بأن يُجري مكتب خدمات الرقابة الداخلية تحليلا للفجوات في القدرات بناء على تقييم للمخاطر المتبقية.
委员会在其前几份报告中,曾建议监督厅根据残余风险评估,进行能力差距分析。 - وذهب أحد اﻵراء الى أن من شأن الصياغة السلبية المقترحة لمشروع المادة زاي أن تلقي التبعة المتبقية على الطرف المرتكن .
一项建议是,通过对G条草案提出的否定写法,依赖当事方将承担这种残余风险。 - وأُبلغت اللجنة بأن مراجعة الضوابط الرئيسية المقترحة حاليا يهدف في نهاية المطاف إلى توجيه مكتب خدمات الرقابة الداخلية في توضيح المخاطر المتبقية.
委员会获悉,拟议对主要控制措施进行审计是为了最终指导监督厅辨明残余风险。 - وقد واصلت اللجنة إعادة التأكيد على التوصيات المتعلقة بإتمام تحاليل شاملة ومستندة إلى المخاطر المتبقية، وبتخطيط الأعمال بالتعاون مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
委员会继续重申关于与监督厅完成全面和基于残余风险的分析和工作规划的建议。 - وعند هذه النقطة سوف يبرز مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات للإدارة العليا واللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات أية حالة تكون منطوية على مستوى غير مقبول للمخاطر.
到截止日期,审调处将向高级管理层和审计咨询委员会报告残余风险过高的情况。 - وبينما تعترف اللجنة بالتقدم المحرز حتى الآن، فإنها تعتقد أنه لا يزال هناك مجال للتحسين فيما يتعلق بإجراء تقييم منهجي للمخاطر المتبقية.
虽然委员会承认迄今取得的进展,但认为在系统评估残余风险方面,仍然有改进余地。 - وذهب رأي آخر الى ضرورة أن تدرج في مشروع المادة حاء أحكام تفيد بأن سلطة التصديق هي التي ينبغي أن تتحمل التبعة المتبقية .
另一项建议是,H条草案中应当列入一条规定,大意是应由验证机构承担残余风险。 - ويمكن تحقيق ذلك من خلال تبني خطة أكثر قوة وتنفيذها من خلال إعداد خطة عمل تستند إلى المخاطر المتبقية.
做到这一点的办法可以是,通过编写一个基于残余风险的工作计划,制定并执行更有力的计划。 - (ب) أنشطة الرقابة الحديثة وذات الصلة بأسباب المخاطر وضوابط المخاطر الرئيسية وتحديد مهام مراجعة الحسابات لمعالجة أية مخاطر متبقية.
(b) 最近有关这些风险原因和关键风险控制措施的监督活动以及确定解决残余风险的审计任务。