歧义阿拉伯语例句
例句与造句
- وقد تكون صيغة الفقرة الفرعية (ج) غامضة في هذا الصدد لكن القصد واضح.
也许(c)项的措词在这方面有歧义,但其意图是清楚的。 - وأي تنازل عن حصانة هؤلاء الأفراد يجب أن يكون واضحاً لا لبس فيه.
任何关于这些人放弃豁免权的规定必须是明确和无歧义的。 - وقد يُعتبر هذا الأمر متنافياً مع المبدأ العام القائل بأن القانون الجنائي ينبغي أن يكون واضحاً ولا لبس فيه.
这可被视为与刑法应明确、无歧义的一般性原则相背。 - وممارسة تلك الحرية مقترنة باحترام التنوع تستدعي حوارا مستمرا لتسوية الخلافات.
行使言论自由而同时又尊重其多样性,这就要求通过持续对话来消除歧义。 - وقال إن ذلك المصطلح مضلل، لأن استحداث حدود زمنية لشغل الوظائف يجعل السياسة الحالية إلزامية.
这一措辞令人产生歧义,因为采用了时限,使得现行政策具有强制性。 - تحث اللجنة الدولة الطرف على إعادة صياغة التوجيهات الموحدة لتفادي أي غموض أو تفسير خاطئ محتمل.
委员会促请缔约国修改《综合指南》,以避免任何歧义或潜在误解。 - وفيما يتعلق بالمادة ٢٧، يرى وفده ما يراه الوفد اليوناني من أن أدنى لبس يمكن أن تترتب عليه عواقب خطيرة.
它同意希腊代表的意见:草案第27条中最轻微的歧义都可能是危险的。 - ولكن نتيجة للخﻻف حول نص القانون الناظم ﻻستخدام النشيد الوطني، فﻻ بد من اعتماده من قبل مجلس الشعب.
可是,由于对规定国歌使用的法律条文存在一项歧义,民族院尚未予以通过。 - ولكن نتيجة للخﻻف حول نص القانون الناظم ﻻستخدام النشيد الوطني، فﻻ بد من اعتماده من قبل مجلس الشعب.
可是,由于对规定国歌使用的法律条文存在一项歧义,民族院尚未予以通过。 - ومع ذلك، فإن الرغبة في تحقيقها لا ينبغي أن تسفر عن استخدام لغة غامضة أو ملتبسة في صياغة المعاهدة مما يجعلها محل تأويلات متباينة.
但不能因此致使条约语言变得模糊或有歧义从而可容许不同的解释。 - وينبغي أيضا في حالة عدم توافر الوضوح الكافي بشأن القرارات أن يرجع الصندوق إلى الهيئة ذات الصلة ﻻستيضاح أوجه الغموض وتجنب الخﻻف.
此外,如果决定不够清楚,人口基金应向有关机构提出,以澄清含糊之处,避免出现歧义。 - وينبغي أيضا في حالة عدم توافر الوضوح الكافي بشأن القرارات أن يرجع الصندوق إلى الهيئة ذات الصلة لاستيضاح أوجه الغموض وتجنب الخلاف.
此外,如果决定不够清楚,人口基金应向有关机构提出,以澄清含糊之处,避免出现歧义。 - وتبدو نصوص الفقرة 5 من المادة 5 المدرجة أعلاه بالإسبانية والإنكليزية والفرنسية متساوية، في محتواها ولا تثير أي اختلافات بين اللغات.
上述英文、法文和西班牙文本中第5条第5款的内容似乎完全相同,不会在各语文之间产生歧义。 - ويتضمن نظام فيينا العناصر اﻷساسية في هذا الصدد، ولكن الوفد الباكستاني ﻻ يعترض على محاولة سد الثغرات أو إزالة أوجه اﻻلتباس المحتملة.
尽管维也纳制度包含这方面的基本因素,但该国代表团不反对为消除缺陷或任何歧义所做的努力。 - وعند الشك ينبغي أن تُحسم المسائل التأويلية دائما لصالح المتهم؛ وفي هذه الحالة يكون إيراد عنصر سبق اﻹصرار في صالح المتهم.
在解释问题上,对任何歧义作出的决定应有利于被告人;在这个情况下,列入预谋是有利于被告人的。