×

武器追踪阿拉伯语例句

"武器追踪"的阿拉伯文

例句与造句

  1. في عام 2002، بدأ المعهد ومركز الدراسات الاستقصائية للأسلحة الصغيرة في إجراء دراسة مشتركة عن " نطاق وآثار آلية اقتفاء أثر الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة " .
    2002年,裁研所和小武器调查组开始了一项联合研究,题目是 " 小武器和轻武器追踪机制的范围和影响 " 。
  2. وفيما يتعلق بالتحقيقات بشأن تعقب الأسلحة، والقوات الديمقراطية لتحرير رواندا، وتطبيق الجزاءات المالية، وعبور البيروكلور وغيره من الموارد الطبيعية وتخزينها، يرحب الفريق بالخطوات الأولية التي اتخذتها حكومة رواندا لتزويده بمعلومات بهذا الشأن.
    关于调查武器追踪的工作,卢民主力量,执行金融制裁,烧绿石和其他自然资源的转运和储存等问题,专家组欢迎卢旺达政府开始采取步骤,提供信息。
  3. وبعد تبادل الآراء المفيد الذي أجريناه في الدورة الأخيرة للفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع العلامات والتعقب، نتطلع إلى دراسة المشروع الأَولي لصك دولي بشأن تعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    我们在标识和追踪问题不限成员名额工作组上届会议上曾进行了富有成果的意见交换。 我们期待在此之后能着手研究有关小武器和轻武器追踪问题国际文书的初步概要。
  4. وبالتزامن مع ذلك، تمضي سويسرا وفرنسا قدما في عملية إنشاء معايير دولية لاقتفاء الأثر حيث قامتا بتنظيم حلقات دراسية وتمويل إحدى الدراسات وإصدار ورقة عمل تتضمن عناصر ربما يجري إدراجها في صك خاص باقتفاء الأثر.
    瑞士和法国同时推动了制定国际追踪标准的进程。 它们安排讨论会,为一项研究提供资金并编写了一份工作文件,其中一些内容可以纳入关于武器追踪问题的文书。
  5. تشجيع التعاون والمساعدة على الصعيد الدولي لدراسة وكفالة أكمل ما يمكن من تبادل ونقل للمعلومات والتكنولوجيات المنخفضة التكلفة والمتاحة لجميع المنتجين، التي من شأنها أن تحسن عملية تحديد منشأ الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وكشفها.
    应当鼓励进行国际合作和援助,审查和确保在最大可能范围内交流和转移对所有制造厂商来说都是廉宜和方便取用、可以改善小武器和轻武器追踪和侦察的情报和技术。
  6. (هـ)تحضيرا لاجتماعات الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بتعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة، أصدرت الإدارة، بالتعاون مع إدارة شؤون نزع السلاح، منشورا موحدا يتضمن مختارات من وثائق الأمم المتحدة المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    (e) 新闻部和裁军事务部为筹备不限成员名额的非法小武器和轻武器追踪工作组会议,协作编制了一本综合出版物,内载联合国关于小武器和轻武器的文件选编。
  7. ودعا عدد من المشارِكين إلى وضع صك قانوني ملزم بشأن تعقُّب الأسلحة الصغيرة والخفيفة ووضع علامات عليها، في حين أقرّ المشاركون عامة بالحاجة إلى الإرادة السياسية لإنفاذ تلك الصكوك الدولية، على الصعيد الوطني وعلى صعيد السياسة الخارجية للدول.
    一些与会者倡导制定一个具有法律约束力的关于小武器和轻武器追踪和标识的文书,同时普遍认为各国需要有在其国内和外交政策上执行这些国际文书的政治意愿。
  8. (هـ) بالتحضير لاجتماعات الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بتعقب الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، أصدرت الإدارة بالتعاون مع إدارة شؤون نزع السلاح منشورا جامعا يتضمن مختارات من وثائق الأمم المتحدة المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    (e) 作为不限成员名额的非法小武器和轻武器追踪工作组会议的筹备,新闻部和裁军事务部协作生产了一本综合出版物,联合国关于小武器和轻武器的文件选编。
  9. وإذ نحيط علما بأوجه الإخفاق المخيبة للآمال في مجال نزع السلاح هذا العام، إلا أنه لا يسعنا إلا أن نعترف بحقيقة أنه تم إحراز شيء من التقدم المتواضع، بما في ذلك اعتماد مشروع اتفاقية دولية بشأن تعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير الشرعية.
    我们注意到今年裁军领域出现的令人失望的失败,但我们必须承认,我们取得了一些不大的进展,包括通过了关于非法小武器和轻武器追踪问题的国际协议草案。
  10. في عام 2003، أجرى المعهد وأمانة الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة دراسة مشتركة معنونة " نطاق وآثار آلية رصد الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة " ونشر النتائج باللغتين الانكليزية والفرنسية عام 2003.
    2003年,裁研所和小武器调查组开展了一项联合研究,题目是 " 小武器和轻武器追踪机制的范围和影响 " ,研究报告于2003年以英文和法文出版。
  11. غير أن وفد بلادي يرحب بعقد الدورة الموضوعية الأولى للفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بتعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة التي شارك فيها 106 بلدا، مبرهنة بذلك على اهتمامها بعمل الفريق وأملها فيه.
    尽管如此,我国代表团仍欢迎召开不限成员名额的非法小武器和轻武器追踪工作组的第一次实质性会议,106个国家参加了这次会议,从而表明了这些国家对该小组工作的兴趣和期待。
  12. ولاحظت اللجنة أن الصك الدولي المعني بالتعقب، والذي وُضع عام 2006 في إطار برنامج عمل الأمم المتحدة، سيخضع هو أيضاً لمناقشة أثناء الاجتماع الذي يعقد كل سنتين، مما جعل اللجنة تشجع الدول على تضمين تقاريرها الوطنية حول تنفيذ برنامج العمل معلومات متعلقة بتعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    委员会注意到,2006年在《联合国行动纲领》框架内制订的追踪问题国际文书也将是两年期会议的讨论内容。 委员会因此鼓励各国将有关小武器和轻武器追踪的资料在各自关于《行动纲领》执行情况的国家报告中列出。
  13. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.