正当的理由阿拉伯语例句
例句与造句
- The Working Group continues to receive individual communications confirming that its concerns were well founded.
工作组继续收到个人来文,而这些来文证实其关注确有正当的理由。 - ومع ذلك فإن تأجيل إطلاق سراح سجين بعد العفو عنه لا يمكن تبريره بموجب القانون الدولي.
但在大赦或赦免之后推迟释放人犯在国际法上不可能找到正当的理由。 - فهي تتعارض مع السلام الذي نسعى إليه في القرن الحادي والعشرين؛ إنه لا يمكن تبريرها.
这些理论与我们为21世纪谋求的和平是不相容的;它们没有正当的理由。 - ويصدر الفريق العامل الأول جميع قراراته بعد التطبيق الصارم لمعايير المقبولية ويشفعها بالمبررات الواجبة.
第一工作组应严格依据适用可受理的标准并应按正当的理由下达所有的决定。 - في حالة عدم مشاركته في تقدير مؤهلاته دون سبب وجيه، أو عدم اجتيازه، تحرم من منصب الموظف.
没有正当的理由不参加评定工作或不及格时,剥夺此人的公务员资格。 - ولكن منذ الدورة الماضية لم يشارك وفدي في التصويت، وذلك لأسباب وجيهة جدا.
然而,自上届会议以来,我国代表团没有参与其表决,这是有非常正当的理由的。 - هذه أعذار وليست مبررات، وهذه الأعذار تكلف أرواحا وأطرافا كل يوم " .
这些是借口,不是正当的理由,而这些借口每天造成伤亡。 " - وفي حالات أخرى كما أشير آنفا، فإن المدنيين الذين كان بمقدورهم الاستجابة كانت لديهم أسباب مشروعة لعدم القيام بذلك.
正如上文所述,有些平民能够做出回应,但有正当的理由不去回应。 - تقدر الجزائر تقديرا كاملا أهمية هذه المناقشة ولديها أسباب وجيهة في إبداء اهتمام كبير بها.
阿尔及利亚完全了解本次辩论的重要性,并有正当的理由对它表示极大的兴趣。 - ونتيجة لتقاعس الدولة الطرف عن تقديم هذه المعلومات، ذهب المحامي إلى أنها غير قادرة على تبرير التأخير الحاصل.
由于缔约国未能这样做,律师争辩说,缔约国无法就拖延提出正当的理由。 - إلا أن المكتب أشار إلى أن الوحدة لم تقدم مبررات أو معايير لمستوى التوظيف الشامل.
但是,监督厅指出,该股并没有为整体人员配置水平提供任何正当的理由或准则。 - وفي هذه الحالات، أيَّما كانت الحقيقة مؤلمة، لا يبقى ثمة مبرر للعمل العسكري القسري.
在这种情况下,不管现实令人多么痛心,也不再有正当的理由采取强制性的军事行动。 - إلا أنه يمكن احتواء الآثار السلبية بإجراء مشاورات بين الموظفين والإدارة العليا للأمانة قبل الإعلان عن التغييرات، مما يعزز شفافية هذه العملية.
尽管这些变化在许多方面都有正当的理由,包括在物色优秀的管理和 - واللجوء إلى السرية يكون لـه مبرر فقط في سياق حماية حق الأفراد في الخصوصية، ولا سيما القصّر.
只有在保护个人、特别是未成年人的隐私权时,使用机密条款才有正当的理由。 - واستعيض عن نهج النسبة المئوية الثابتة بالمبرر السنوي لكل وظيفة تمول من الحساب.
固定百分比的方法由一种新方法取代,即每年要对该帐户供资的每个员额提出正当的理由。