×

正常退休年龄阿拉伯语例句

"正常退休年龄"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وأجرى مناقشات موسعة بشأن الحكم المتعلق بالسن العادية للتقاعد، وسن التقاعد المبكر، وعوامل التخفيض.
    它就正常退休年龄的规定、提早退休的年龄和扣减率进行了广泛的讨论。
  2. وسن التقاعد النظامي هو حالياً 64 سنه لكل من الرجال والنساء. ويمكن اللجوء إلى التقاعد المبكر منذ سن الستين.
    男女正常退休年龄目前平均为64岁;60岁之后可提早退休。
  3. ومع ذلك، فإن السن العادية للتقاعد، أي السن التي يمكن عندها للمتقاعد أن يحصل على كامل مستحقاته التقاعدية، هي 62.
    然而,正常退休年龄即退休人员可获得全额退休金的年龄为62岁。
  4. وهو ما يرتبط ارتباطا قويا بسن التقاعد العادي - ليست مرنة بما فيه الكفاية.
    同时,退休年龄相对较低,关于强制性离职(同正常退休年龄密切相联)的细则和规定不够灵活。
  5. غير أن تكاليف الشراء ستختلف بالنسبة للمشتركين تبعا لما إذا كان سن التقاعد العادي لهم 60 عاما أو 62 عاما.
    不过,因为参与人正常退休年龄的不同,是60岁,还是62岁,其购买费用也不同。
  6. يُنهى استخدام أي فرد إذا بلغ سن التقاعد المحدد عادة للمستخدمين العاملين في مواقع مماثلة للموقع الذي يشغله هذا الفرد؛
    某一个人被解聘,因为此人达到为在与此人职位相类似工作的雇员规定的正常退休年龄
  7. وتنص التوصية المحددة على زيادة سن استحقاق التقاعد المبكر إلى 58 عاما للمشتركين الذين تبلغ سن تقاعدهم العادية 65 عاما؛
    具体建议是,将正常退休年龄为65岁的参与人获得提前退休福利资格的年龄提高至58岁;
  8. 107- وإذا توقف آخر الأطفال عن تلقي علاوة اليتيم لدى بلوغ الأرملة سن التقاعد العادي، يُدفع لها معاش الأرملة مدى الحياة.
    如果在最后一个子女不再领取孤儿津贴时遗孀已届正常退休年龄,该遗孀可终身领取养恤金。
  9. `1 ' إذا كان معدل الاستحقاق عند السن العادية للتقاعد هو 300 دولار أو أكثر، ويكون المبلغ الإجمالي معادلا للاشتراكات التي سددها المشترك؛ أو
    ㈠ 倘正常退休年龄之退休金年率在300美元以上,得折成与其本人缴款相等之数额,或
  10. (ج) يجوز الموافقة على التمديد لفترة متصلة تصل إلى سنة واحدة، ويجوز تجديد التمديد لمدة سنة واحدة كل مرة لفترة تراكمية تصل إلى ثلاث سنوات بعد السن العادية للتقاعد؛
    合同可连续延期一年,而且一年后可再延期,最长可超过正常退休年龄3年;
  11. وسيؤدي رفع السن العادية للتقاعد إلى 65 عاما إلى تحقيق وفورات اكتوارية من شأنها أن تقابل جزئيا التكاليف الناشئة عن زيادة العمر المتوقع.
    正常退休年龄提高至65岁将产生精算节余,可部分抵消参与人寿命延长而带来的费用。
  12. ورحبت بتوصية مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة برفع السن العادية للتقاعد إلى 65 سنة للمشاركين الجدد في الصندوق.
    她欢迎联合国工作人员养恤金联合委员会关于基金新参与者正常退休年龄应提高至65岁的建议。
  13. ويُدفع استحقاق العجز بالمعدل السنوي القياسي أو بالحد الأدنى للمعدل السنوي للاستحقاقات التقاعدية إذا كان المشترك في سن التقاعد الطبيعي على الأقل عند إصابته بالعجز.
    如参与人残疾时年龄在正常退休年龄以上,应按退休金标准年率或最低年率发给残疾津贴。
  14. وتناولت مداولات اللجنة كلا من الرصيد الاكتواري للصندوق والأثر الذي سيترتب على الموارد البشرية في المنظمة.
    委员会在审议过程中考虑到了提高正常退休年龄对养恤基金精算结存的影响以及对各组织人力资源结果的影响。
  15. وقدم المدير التنفيذي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة عرضا أمام اللجنة عن قرارات مجلس إدارة الصندوق المتعلقة بسن التقاعد العادية.
    联合国合办工作人员养恤基金首席执行官也向委员会介绍了养恤金联委会关于正常退休年龄的决定。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.