×

正交阿拉伯语例句

"正交"的阿拉伯文

例句与造句

  1. المعدات اللاسلكية التي تستخدم تقنيات تضمين السعة التعامدي الذي يزيد على المستوى 128. 5-هاء-1 التكنولوجيا
    采用128层以上的正交幅度调制技术(QAM)的无线电设备。
  2. وكان الغرض من الفريق هو ضمان أن تقوم فعلاً جميع الوزارات والوكالات ذات الصلة بتبادل المعلومات وتنسيق أنشطتها.
    目的是确保所有有关部委和机构真正交流情报,协调行动。
  3. المعدات اللاسلكية التي تستخدم تقنيات تضمين السعة التعامدي الذي يزيد على المستوى 128؛ أو
    采用了128层以上的正交幅度调制技术(QAM)的无线电设备;或
  4. وبذلك أصبح كل إصدار بندا تقرر إنجازه بصورة مستقلة وله تكاليف إرشادية وجدول زمني منقح لتنفيذه.
    因此,每一版都成为可交付事项,附有指示性费用和订正交付时间表。
  5. يجري تبادل المعلومات والدراسات المشتركة بغية وضع الأسس التقنية لاتفاقات محتملة في المستقبل.
    目前正交流信息,开展联合研究,以期为今后可能缔结的协定奠定技术基础。
  6. أكثر أنماط هياكل الإطارات شيوعاً هي تلك الهياكل المائلة (الثنيات المتشابكة)، والمائلة الأحزمة، ونصف القطرية.
    轮胎结构的最常见类型有斜交(正交)轮胎、带束斜交轮胎和子午线轮胎。
  7. وتجري حاليا مناقشة مشروع قانون مكافحة الإرهاب في مجلس النواب, وهو الآن على مستوى اللجنة المختصة.
    目前众议院正在就反恐怖主义法案草案进行辩论。 现在该法案正交到委员会手上。
  8. والقضية معروضة حاليا على إحدى المحاكم، لكن الشاهد يحدوه أمل ضئيل في النجاح في إيقاف هذه الممارسة.
    目前,此案正交由法院审理,但是目击者认为,要实际制止这一做法不大可能。
  9. 35- ولضمان إجراء مناقشة حية وتحاورية حقاً يشجع المناقشون على تجنب إلقاء بيانات مكتوبة ومعدة سلفاً.
    为了确保生动活泼和真正交互式的辩论,鼓励参加讨论者避免作准备好的书面发言。
  10. الشكل ٨-٢ المسافــات المختلفــة الفاصلــة بيــن الخطوط السيزمية واﻻنحرافات المسموح بها عن المتعامد خطوط المباعدة باﻷميال البحرية = جيب التمام للزاوية القصوى لﻻنحراف عن المتعامد × ٦٠ ميﻻ بحريا
    地震测线间距=COS(偏离正交线最大角)x60海里
  11. 197- ويقوم البرلمان الآيرلندي " Oireachtas " بالنظر حالياً في مشروع قانون التعليم (المعروف الآن باسم مشروع قانون التعليم رقم 2) (نسخة مرفقة).
    教育法案(现称第2号教育法案)目前正交由议会审议(复印件附后)。
  12. وشارك ثلاثة من أعضاء المجلس الدائمين وغير الدائمين بالتبادل في الحديث، بغية كفالة إجراء مناقشة تتسم فعليا بالمشاركة التفاعلية والموضوعية والبناءة.
    三名安理会成员和非安理会成员轮流发言,确保真正交流性、实质性和建设性的辩论。
  13. ونتوقع للمجلس الجديد أن يعمل على أساس مبادئ التعاون والحوار التفاعلي الحقيقي والتسامح المقرون باحترام التنوع.
    我们希望这一新机关将能够在合作、真正交互对话和容忍以及同时尊重多样性等原则的基础上开展工作。
  14. وأكد الوزراء أن مشروع قرار سيقدم في اللجنة اﻷولى للدورة الحالية للجمعية العامة، وهم يقومون بعرض نصه على المشتركين المحتملين في تقديمه.
    部长们证实将再向本届大会第一委员会提交一份决议草案,案文正交送给可能的共同提案国。
  15. ويمكن في برامجية " أوتودين " ( " AUTODYN " ) محاكاة المواد المتعامدة التغاير المعرَّضة لصدمات مع الحصول على الاستجابة الدينامية الحرارية الصحيحة.
    AUTODYN软件可以通过正确的热力反应来模拟受冲击波撞击的正交各向异性材料。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.