×

欧洲能源阿拉伯语例句

"欧洲能源"的阿拉伯文

例句与造句

  1. فلقد بدأ تزايد عمليات الاندماج والشراء واضحاً حتى قبل تحرير أسواق الطاقة في أوروبا وشهد نمواً كبيراً منذ عام 1998.
    即使是在欧洲能源市场自由化之前,并购活动的增加就很明显了,1998年之后又有大幅增加。
  2. وفضلا عن ذلك، تسعى روسيا إلى تشديد قبضتها على أسواق الطاقة الأوروبية بجعل عدة بلدان أوروبية تعتمد بشكل يكاد يكون كاملا على الإمدادات الروسية من الطاقة.
    不仅如此,俄罗斯还企图通过使若干欧洲国家几乎完全依赖俄罗斯的能源供应,进一步卡住欧洲能源市场的脖颈。
  3. وأُنشئت وكالتان إقليميتان معنيتان بالتنظيم، هما وكالة التعاون بين الهيئات التنظيمية المعنية بالطاقة، ومجلس الهيئات الأوروبية المعنية بتنظيم قطاع الطاقة، بهدف تعزيز التعاون بين الوكالات التنظيمية الوطنية.
    为促进国家监管机构之间的合作,设立了两个区域监管机构:能源监管机构合作署及欧洲能源监管机构理事会。
  4. وأشار الطرفان إلى الأهمية المتزايدة لأمن الطاقة في أوروبا، كما أعربا عن دعمهما لتنمية مشاريع نقل الطاقة التي تربط موارد الطاقة في منطقة بحر قزوين بشبكة الطاقة الأوروبية.
    双方指出,欧洲能源安全越发重要,并表示支持制定能源运输项目,把里海区域的能源资源与欧洲能源网连接起来。
  5. وأشار الطرفان إلى الأهمية المتزايدة لأمن الطاقة في أوروبا، كما أعربا عن دعمهما لتنمية مشاريع نقل الطاقة التي تربط موارد الطاقة في منطقة بحر قزوين بشبكة الطاقة الأوروبية.
    双方指出,欧洲能源安全越发重要,并表示支持制定能源运输项目,把里海区域的能源资源与欧洲能源网连接起来。
  6. وقد مهدت جلسة خاصة تركز على تحقيق الاستقرار في أسواق الطاقة الأوروبية، وخاصة على تنمية سوق الطاقة الإقليمي في جنوب شرق أوروبا، السبيل لانعقاد هذا الاجتماع؛
    其间的一次特别会议重点讨论了稳定欧洲能源市场的问题,特别是发展东南欧区域能源市场的问题,为整个会议奠定了基础;
  7. وتم تحقيق فوائد كبيرة فيما يتعلق بأمن إمدادات الغاز لسلوفاكيا من خلال التدفقات العكسية مع الجمهورية التشيكية والنمسا، وهي خطوط أنابيب شُيدت بدعم من برنامج الطاقة الأوروبي للانتعاش.
    通过欧洲能源恢复方案支持修建的管道与捷克共和国和奥地利实现回流,斯洛伐克在保障天然气供应方面获得较大惠益。
  8. إضافة إلى ذلك، تجدر الإشارة إلى أن بلجيكا عضو أيضا في الفريق الاستشاري لمبادرة الاتحاد الأوروبي للطاقة، وهي المبادرة التي حظيت بدعم من المرفق المشترك المذكور المعني بالطاقة بمبلغ 220 مليون يورو.
    此外,必须指出,比利时也是欧洲能源倡议咨询小组成员,这项倡议得到非加太-欧盟能源基金2.2亿欧元的支助。
  9. وركَّز عرض السيدة فينك على تحديات تركيز القوة السوقية والاستبعاد، التي تمّ تحديدها في استبيان الاتحاد الأوروبي القطاعي الذي أُنجز مؤخراً، بوصفهما مشكلتين من المشاكل الرئيسية التي تواجه أسواق الطاقة الأوروبية.
    芬克女士着重介绍了市场集中和纵向封锁形成的挑战,近期结束的欧盟行业调查确定了这两项问题是欧洲能源市场面临的重大问题。
  10. بيد أن صربيا ما زالت تعرقل دمج شركة إدارة نظم نقل الطاقة في كوسوفو في آلية التعويض المشتركة بين شركات إدارة نظم نقل الطاقة، التي أُنشئت تحت مظلة جماعة الطاقة في جنوب شرق أوروبا.
    不过,塞尔维亚继续阻拦科索沃传输系统营运公司并入正在东南欧洲能源共同体总框架下设立的传输系统营运公司内部补偿机制。
  11. وتم تسجيل زيادات سنوية بمعدل 10 في المائة أو أكثر في المتوسط في غرب آسيا وفي آسيا والمحيط الهادئ في حين ارتفع استهلاك الطاقة في أوروبا وأمريكا الشمالية بمعدل سنوي بلغ 3 في المائة و 5 في المائة على التوالي.
    西亚和亚洲及太平洋地区的年平均增长率达到10%或者更高,而北美和欧洲能源消费的年平均增长率分别只有3%和5%。
  12. ومضى يقول إن الاتحاد الأوروبي يدمج بالفعل تغير المناخ فيه مع استراتيجيات الطاقة، وذلك بتبني أهداف واضحة وطموحة للبحث عن مصادر متجددة ولتحقيق كفاءة الطاقة، كما كرستهما سياسة الطاقة في أوروبا وخطة عمل الطاقة للفترة 2007-2009.
    欧洲联盟积极纳入了其气候变化和能源战略,方法是通过了《欧洲能源政策》和《2007-2009年能源行动计划》中所设定的明确而远大的再生能源目标。
  13. )ب) وأثناء الاجتماع الثاني والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية، ستقوم الشراكة الأوروبية من أجل الطاقة والبيئة، التي تمثل صناعات المضخات الحرارية وتكييف الهواء والتبريد في أوروبا بتنظيم حلقة عمل تدريبية لمناقشة الغازات المفلورة ودورها في تغير المناخ.
    不限成员名额工作组第三十二次会议期间,代表欧洲热泵、空调和制冷行业的欧洲能源与环境合作伙伴协会将举办一次研讨会,探讨含氟气体及其在气候变化中的作用。
  14. يؤكدون على ضرورة التعاون في مجال الطاقة في إطار مجموعة جوام، وعلى وجه الخصوص تنشيط الجهود الرامية إلى تنفيذ برامج ومشاريع مشتركة، على أساس جدواها من الناحية التجارية، من أجل نقل موارد الطاقة من منطقة بحر قزوين إلى سوق الطاقة الأوروبية عبر أراضي الدول الأعضاء في المجموعة؛
    9. 强调在格乌乌阿摩内部需要进行能源方面的合作,特别是通过加紧努力执行共同的方案和项目,在商业上可行的基础上,经过参加国的领土,将里海区域的能源运往欧洲能源市场;
  15. وحضر اﻻجتماع نحو ٩٠ خبيرا من ٢٦ بلدا من المنطقة اﻷوروبية ومن الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية، وباحثون، وممثلو حكومات، وممثلون عن اﻷمانة العامة، وعن اللجنة اﻻقتصادية ﻷوروبا، ومنظمة العمل الدولية، ولجنة اﻻتحاد اﻷوروبي، وساهم المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية بنشاط في النتائج التي توصل إليها المؤتمر.
    出席会议的有来自欧洲区域26个国家和美国的约90名专家、研究人员、政府代表以及联合国秘书处、欧洲能源委员会、国际劳工组织和欧洲联盟委员会的代表。 民间社会和非政府组织也为会议成果作出了积极贡献。
  16. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.