欧洲联盟条约阿拉伯语例句
例句与造句
- وإن قرارات المجلس قوانين ملزمة في البرتغال وفقا للمادة 29 من معاهدة الاتحاد الأوروبي.
根据《欧洲联盟条约》第29条,理事会的决定在葡萄牙为具有约束力的法律。 - وتعزز معاهدة امستردام حماية هذه المبادئ المدرجة في معاهدة اﻻتحاد اﻷوروبي.
《阿姆斯特丹条约》中又进一步加强了《欧洲联盟条约》中所揭示的这些原则的保护方式。 - ومعاهدة الاتحاد الأوروبي تتطلب منا توفير مستوى عال من الحماية الصحية في جميع سياسات الاتحاد الأوروبي وأنشطته.
《欧洲联盟条约》要求我们在所有欧盟政策和活动中提供高水平的健康保护。 - وكان مختلف التساؤﻻت السابقة من جانب المحاكمة تشير أساسا إلى تفسير المادة ١١٩ من معاهدة اﻻتحاد اﻷوروبي فيما يتعلق بالمساواة في اﻷجور.
这些审前问题主要涉及欧洲联盟条约关于同酬的第119条的解释。 - وأصبحت أحكام المادة 6 من معاهدة الاتحاد الأوروبي فيما يتعلق باحترام حقوق الإنسان مشمولة باختصاص المحاكم بموجب المادة 46.
第46条规定,《欧洲联盟条约》第6条关于尊重人权的规定可在法庭上援引。 - وزعمت الحكومة الإسبانية أن المملكة المتحدة لم تف بواجباتها المنصوص عليها في المادة 227 من المعاهدة المنشِئة للجماعة الأوروبية.
据西班牙政府称,联合王国未履行其按照设立欧洲联盟条约第227条下的义务。 - كما تتضمن المادة 6 من معاهدة الاتحاد الأوروبي إطارا لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية عند وضع مجموعة صكوك شينغن.
《欧洲联盟条约》第6条为制定《申根文书》时保护人权和基本自由提供了框架。 - يشرفني أن أشير إلى بدء نفاذ معاهدة لشبونة المعدلة لمعاهدة الاتحاد الأوروبي ومعاهدة إنشاء الجماعية الأوروبية.
谨提及修订《欧洲联盟条约》和《建立欧洲经济共同体条约》的《里斯本条约》生效一事。 - وتعمل هذه الشبكة في إطار الولاية التي تخولها المادتان 101 و102 من ميثاق الاتحاد الأوروبي بشأن عمل الاتحاد الأوروبي.
它是根据欧洲联盟条约中关于欧洲联盟职能的第101条和第102条的授权运作的。 - وعلاوة على ذلك، تُعَدُّ القرارات الصادرة عن مجلس الاتحاد الأوروبي قوانين ملزِمة في البرتغال وفقا للمادة 29 من معاهدة الاتحاد الأوروبي.
此外,根据《欧洲联盟条约》第29条,理事会的决定在葡萄牙是具有约束力的法律。 - ولدى صياغة النص استرشدت اللجنة بالفقرة 4 من المادة 141 من معاهدة الاتحاد الأوروبي.
" 在起草该案文时,委员会遵循了《欧洲联盟条约》第141条第(4)款的精神。 - وبالإضافة إلى ذلك، تعلن المادة 6 من معاهدة الاتحاد الأوروبي أنه يتعين على الاتحاد احترام الحقوق الأساسية التي تحميها الاتفاقية وتحميها الدساتير الوطنية.
另外,《欧洲联盟条约》第6条宣布,欧盟应尊重《公约》和各国宪法中保护的基本权利。 - معاهدة لشبونة المعدِّلة لمعاهدة الاتحاد الأوروبي والمعاهدة المنشئة للجماعة الأوروبية()، تعتبر التضامن قيمة مشتركة للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي؛
修订欧洲联盟条约和建立欧洲共同体条约 的里斯本条约视支援为欧洲联盟成员国的一项共同价值观。 - (أ) تقوم الرئاسة، عند الاقتضاء، ببذل المساعي عملاً بأحكام المادة 18 من معاهدة الاتحاد الأوروبي، من أجل تعزيز الطابع العالمي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية؛
由主席按照《欧洲联盟条约》第18条,酌情采取一些步骤,以促进《不扩散条约》的普遍性; - تنص الفقرة 1 من المادة 2 من ميثاق الحقوق الأساسية للاتحاد الأوروبي، الذي يشكِّل جزءاً من معاهدة الاتحاد الأوروبي، على أنَّ لكل شخص الحق في الحياة.
作为《欧洲联盟条约》一部分的《欧洲联盟基本权利宪章》第2条第1款规定,人人享有生命权。