×

欧洲安全和合作会议阿拉伯语例句

"欧洲安全和合作会议"的阿拉伯文

例句与造句

  1. للفصل ٣ المتعلق باﻻنتخابات وثيقة الجلسة الثانية للمؤتمر المعني باﻷبعاد اﻹنسانية لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، كوبنهاغن، ١٩٩٠
    1990年《欧洲安全和合作会议的哥本哈根人的方面问题会议第2次会议的文件》
  2. نائب رئيس وفد قبرص إلى الاجتماع الوزاري الأول لمؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا )برلين، 1991).
    塞浦路斯出席欧洲安全和合作会议第一次部长级会议代表团副团长(1991年,柏林)。
  3. الأمين التنفيذي لاجتماع مؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا المعني بتسوية المنازعات الدولية بالطرق السلمية (أثينا، 1984).
    欧洲安全和合作会议(欧安会)和平解决国际争端会议执行秘书(1984年,雅典)。
  4. بعثات مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا في كوسوفو والسنجق وفويفودينا وجمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية )صربيا والجبل اﻷسود(.
    欧洲安全和合作会议派驻南斯拉夫联盟共和国(塞尔维亚和黑山)的科索沃、桑贾克和伏伊伏丁那的特派团。
  5. البعثات التي يرسلها مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا إلى كوسوفو، وساندياك، وفوفودينا، وجمهورية اﻻتحادية )صربيا والجبل واﻷسود(.
    欧洲安全和合作会议派驻南斯拉夫联盟共和国(塞尔维亚和黑山)的科索沃、桑贾克和伏伊丁那的特派团。
  6. وهذه فقط هي المرة الأولى من مرات عديدة يذكر فيها ممثلو ناغورنو كاراباخ في مختلف وثائق منظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    欧洲安全和合作会议众多文件曾无数次提到纳戈尔诺-卡拉巴赫的代表,这仅仅是其中的第一次。
  7. وفي عام 1990، كان عضوا رسميا في وفد الولايات المتحدة إلى مؤتمر التعاون والأمن في أوروبا المعني بالأبعاد الإنسانية في كوبنهاغن.
    1990年,他是出席欧洲安全和合作会议在哥本哈根举行的人的方面会议的美国代表团官方成员。
  8. مؤتمر عن اﻷمن والتعاون في بعثات أوروبا في كوسوفو وساندياك وفويفودينا، جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية )صربيا والجبل اﻷسود(.
    项目92. 欧洲安全和合作会议派驻南斯拉夫联盟共和国(塞尔维亚和黑山)的科索沃、桑贾克和伏伊丁那的特派团。
  9. 1994- عيّنته وزارة الشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث خبيراً من بين خبراء المملكة المتحدة الستّة في آلية البُعد البشري لمؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا
    1994年----被外交和联邦事务部列入欧洲安全和合作会议人的方面的机制六位联合王国专家名单
  10. بيان صادر عن رئيس جمهورية بيلاروس ألكساندر لوكاشنكو بمناسبة الذكرى الخامسة والعشرين للتوقيع في هلسنكي على الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا
    白俄罗斯共和国总统卢卡申科先生为纪念《欧洲安全和合作会议 赫尔辛基最后文件》签署二十五周年而发表的声明
  11. ١١- وقبلت بيﻻروس التزامات دولية إضافية بصفتها دولة من الدول المشتركة في منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا )مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا سابقا(.
    白俄罗斯作为欧洲安全和合作组织((欧安组织)原为欧洲安全和合作会议(欧安会))的成员国,还接受了另外一些国际文书。
  12. وبالإضافة إلى ذلك، أجريت عملية وساطة تحت رعاية منظمة الأمن والتعاون في أوروبا [التي كانت تدعى أصلا مؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا]، أو ما يسمى بعملية مينسك.
    此外,在欧洲安全与合作组织(欧安组织)[即原欧洲安全和合作会议(欧安会)]的主持下进行调解,即所谓明斯克进程。
  13. دشن القرار الذي اتخذته جمهورية بيلاروس قبل 10 سنوات بالانضمام إلى مؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا مرحلة جديدة في تاريخ السياسة الخارجية الحديثة لدولتنا السيدة المستقلة.
    十年前关于白俄罗斯共和国加入欧洲安全和合作会议(欧安会)的决定在独立、主权的白俄罗斯近代外交史上开创了一个新的阶段。
  14. وتعقد الانتخابات في ناغورنو كاراباخ بهدف كفالة الحكم الذاتي للسكان الذين يعيشون في الإقليم ولتعزيز المؤسسات الديمقراطية، وهو ما يشجع عليه المجتمع الدولي كافة.
    纳戈尔诺-卡拉巴赫举行选举是意图落实在其境内生活的人民的自治和加强民主机构,欧洲安全和合作会议以及整个国际社会都鼓励这次选举。
  15. ' )ﻫ( إجراء مفاوضات بشأن تدابير فعالة لبناء الثقة وتدابير لنزع السﻻح في أوروبا فيما بين الدول المشتركة في مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، مع مراعاة المبادرات واﻻقتراحات في هذا الصدد؛
    `(e) 欧洲安全和合作会议与会国应就有效建立欧洲信任的措施和裁军措施进行谈判,其中考虑到为此提出的各项倡议和提案;
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.