×

欧洲城市阿拉伯语例句

"欧洲城市"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ويمكن الحصول عليها من منظومة الأمم المتحدة أو المنظمات الدولية، مثل المركز الدولي لمنع الجريمة والمنتدى الأوروبي للسلامة الحضرية، أو المؤسسات الوطنية والإقليمية.
    联合国系统、各种国际组织如国际预防犯罪中心或欧洲城市安全论坛以及各种国家和区域机构都可以提供。
  2. وأعرب عن سعادة اﻻتحاد ﻻختيار مدينة أوروبية ﻻستضافة اﻷمانة الدائمة لﻻتفاقية، وهو أمر يعكس التزام اﻻتحاد اﻷوروبي بمكافحة التصحر.
    欧洲联盟还极其高兴地获悉一个欧洲城市已被选作公约的常设秘书处所在地,这反映了欧洲联盟对防治荒漠化的决心。
  3. 177- وفي المدن الأوروبية، كانت ثمة أثار سلبية نتيجة للقيود التي تحول دون الوصول إلى ملكية المساكن، وميل من بعض مجموعات المهاجرين نحو العيش في مجتمعات معزولة في الضواحي.
    欧洲城市,居者很难有其屋的问题以及一些移徙群体住在市郊隔离社区的趋势产生了负面后果。
  4. وعلى المستوى الأوروبي، قام بدعم الحملة كل من الرابطة الإيطالية للجانب الأوروبي من الاتحاد الدولي للسلطات المحلية (AICREE) ومجلس البلديات والأقاليم الأوروبية (CCRE).
    在全欧洲,这场运动得到了AICREE(意大利CEMR协会)和CCRE(欧洲欧洲城市和地区委员会)。
  5. وفي 2009، كان تقدير التكاليف لخدمة النقل المحددة ببروتوكول الإنترنت لعواصم الدول الجزرية الصغيرة النامية يفوق بنسبة الضعف أو الضعفين ما تحدد لمدن الولايات المتحدة والمدن الأوروبية.
    2009年,因特网协议规定的小岛屿发展中国家首都过境服务价格通常比美国和欧洲城市高一至两档。
  6. وأقامت اليونسكو، في معرض جهودها لإيجاد شركاء جدد، علاقات تعاونية مع مجالس بلدية أوروبية معينة تشترك في النضال ضد العنصرية والتمييز العنصري.
    为了努力寻求新的伙伴,教科文组织同一些欧洲城市建立了合作关系。 这些城市都参与了打击种族主义和种族歧视的活动。
  7. وفي عام 2009، كانت أسعار النقل العابر للبيانات عن طريق بروتوكول الإنترنت في عواصم الدول الجزرية الصغيرة النامية تفوق أسعاره في مدن الولايات المتحدة وأوروبا بنسبة تتراوح بين عشرات المرات ومئات المرات.
    2009年,因特网协议规定的小岛屿发展中国家首都过境服务价格通常比美国和欧洲城市高一至两档。
  8. وقبل ذلك، في عام 2000، اعتُمد الميثاق الأوروبي لحماية حقوق الإنسان في المدينة بوصفه أول صك مشترك بين الكيانات المحلية أو بين المدن في مجال حقوق الإنسان على الصعيد الإقليمي.
    在此之前,2000年通过了《欧洲城市维护人权宪章》,是区域层面的第一个地方间或城市间的人权文书。
  9. أو عن طريق الصرات الأوروبية الأخرى وبخاصة عن طريق بازل، بروكسيل، كوبنهاجن، مدريد، ميونخ، روما وفيينا.
    亦可通过其他欧洲航空中心、特别是通过以下欧洲城市:巴塞尔、布鲁塞尔、哥本哈根、马德里、慕尼黑、罗马和维也纳等转机前往其他目的地。
  10. وهي مدينة أوروبية غير مأهولة منذ عام 1974 نتيجة للاحتلال التركي - إلى سكانها الشرعيين تحت إدارة الأمم المتحدة.
    我们曾经提出过建议,在联合国管理下,为法马古斯塔的合法居民修复该城。 法马古斯塔是一个欧洲城市,因为1974年遭到土耳其占领而无法居住。
  11. كما تتوافر للمحفل اﻷوروبي ﻷمان المدن، ووكالة شؤون الجريمة في المملكة المتحدة، والمجلس الوطني لمنع الجريمة في الوﻻيات المتحدة، خبرات في تنظيم مجموعة من البرامج التدريبية لكبار المهنيين في منع الجريمة.
    欧洲城市安全论坛、联合王国的关心犯罪组织和美国的国家预防犯罪委员会都为关键的预防犯罪专业人员开展过几种培训方案。
  12. (ج) إجراء ونشر البحوث عن المواضيع الرئيسية والناشئة من قبيل أزمة الإسكان المالية، والاستبعاد في المدن الأوروبية، والتغيرات الاجتماعية في المدن، والمستقبل الحضري، بناء على الطلب.
    (c) 根据要求,对关键性的和新出现的主题进行研究并开展宣传,诸如住房金融危机、欧洲城市的排他性、城市中的社会变化和城市未来。
  13. وينبغي ألا يغيب عن الأذهان أنه في حين أن أُناسا بهذه المؤهلات قد يكونون متوافرين على الفور وبدرجة مقبولة من التدريب والخبرة في أي مدينة أوروبية، إلا أن هذا لا ينطبق على آروشا.
    应该铭记,尽管在欧洲城市拥有这些技能的人可能现成就有,且他们的培训和经验达到可接受水平,但对阿鲁沙就不能这么说。
  14. أنشئت صفحة شبكية يمكن الاطلاع عليها لتحديث المعلومات بشأن أسماء البلدان (الأسماء المحلية والأسماء الأجنبية) والمدن الأوروبية التي يزيد سكانها عن 000 100 نسمة؛
    (c) 国名和超过10万居民的城市。 建立了一个网站,可查询有关国名(当地语地名和外来语地名)以及超过10万居民的欧洲城市的更新资料;
  15. (ج) إجراء ونشر بحوث عن مواضيع رئيسية وناشئة، مثل أزمة السكن المالية، والاستبعاد في المدن الأوروبية، والتغيرات الاجتماعية في المدن وآفاق المستقبل في المناطق الحضرية، بناء على الطلب.
    (c) 根据要求,对关键性的和新出现的主题进行研究并开展宣传,诸如住房金融危机、欧洲城市的排他性、城市中的社会变化和城市未来。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.