欧洲共同体人道主义办事处阿拉伯语例句
例句与造句
- إيكو) وتلقى مزيداُ من اهتمام المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية النشطة في برامج الطوارئ وبرامج التنمية على السواء.
始于1994年的欧洲共同体人道主义办事处备灾方案于1995年得到加强,并已得到活跃在应急方案和开发方案的国际组织和非政府组织的越来越多的关注。 - وفي الوقت الراهن تمول " مرلين " أساساً من جانب المكتب الإنساني للجماعة الأوروبية، ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة، والإدارة البريطانية للتنمية الدولية ومنظمة جيرسي للمعونة فيما وراء البحار (JOA).
目前,梅林的资金主要来自于欧洲共同体人道主义办事处(欧共体人道处)、美国国际开发署(美援署)、英国国际开发署和泽西海外援助基金会。 - إصلاح المأوى - تم خلال الفترة المشمولة بالتقرير ترميم 52 من وحدات الإيواء التي تشغلها أسر مسجلة في برنامج العسر الشديد، وذلك عن طريق منحة قدمها مكتب الشؤون الإنسانية التابع للجماعة الأوروبية للشؤون الإنسانية قدرها 609 217 دولارات.
172.住房修复。 在本报告所述期间,欧洲共同体人道主义办事处捐款217 609美元,修复重建了特困家庭居住的52所住房。 - وكانت الإمدادات الغذائية هشة جدا خلال الأشهر القليلة الماضية حيث غابت الهبات من السلع الغذائية الأساسية مما أرغم برنامج الأغذية العالمي إلى سحب سلع غذائية أساسية من المخزونات الاحتياطية التي زوده بها المكتب الإنساني للجماعة الأوروبية.
近几个月来,由于粮食商品捐助中断,粮食供应异常短缺,迫使世界粮食计划署动用欧洲共同体人道主义办事处提供的缓冲储备中的粮食商品。 - وفي سنة 1995، استهل إيكو 27 مشروعا من مشاريع التأهب لوقوع الكوارث واتقائها في كل من أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية والدول المستقلة حديثا، وواصل تمويل ست مشاريع كانت قد استهلت في سنة 1994.
1995年,欧洲共同体人道主义办事处已在非洲、亚洲和拉丁美洲及新独立的国家开始了27个备灾和防灾项目,并继续为1994年开始的6个项目供资。 - بناء على النداء الموجه إلى المانحين لدعم البرنامج في يوغوسﻻفيا السابقة، تعهد مكتب الشؤون اﻹنسانية التابع للجماعة اﻷوروبية بتمويل شراء المطهرات إلى جانب كثير من أصناف اﻹغاثة اﻷخرى في إطار ترتيبين للتمويل بلغ مجموعهما ٣٧,٧ مليون دوﻻر.
在呼吁捐款者支助在前南斯拉夫的方案之后,欧洲共同体人道主义办事处承诺按照总值3 770万美元的两项供资要求,出资购买消毒剂和其他许多救济物品。 - بناء على النداء الموجه إلى المانحين لدعم البرنامج في يوغوسﻻفيا السابقة، تعهد مكتب الشؤون اﻹنسانية التابع للجماعة اﻷوروبية بتمويل شراء المطهرات إلى جانب كثير من أصناف اﻹغاثة اﻷخرى في إطار ترتيبين للتمويل بلغ مجموعهما ٣٧,٧ مليون دوﻻر.
在呼吁捐款者支助在前南斯拉夫的方案之后,欧洲共同体人道主义办事处承诺按照总值3 770万美元的两项供资要求,出资购买消毒剂和其他许多救济物品。 - وقام مكتب الشؤون اﻹنسانية التابع للجماعة اﻷوروبية ومكتب الوﻻيات المتحدة لتقديم المساعدة في حاﻻت الكوارث بتوزيع أكثر من ٦٠٠ ٤٢ مجموعة من مجموعات توفير ملجأ عاجل بسيط )من أصل ١٠٠ ٧٥ مجموعة(.
难民专员办事处、欧洲共同体人道主义办事处(欧共体人道处)和美国国外救灾处(国外救灾处)提供了57 100个紧急基本住房用具包,其中42 600个已经分发。 - ولم يتسن الإبقاء على الخدمات في النصف الثاني من عام 2000 إلا بنقل بعض الاعتمادات من ميادين عمل أو برامج أخرى وكذلك من التبرعات الخاصة المقدمة من إيطاليا، والوكالة الكندية للتنمية الدولية (كندا)، وسويسرا، ومكتب االشؤون الإنسانية التابع للجماعة الأوروبية.
维持2000年下半年的服务只有靠从其他作业地区或方案调动资金,以及意大利、加拿大国际开发署、瑞士和欧洲共同体人道主义办事处提供的特别捐款。 - 6- وكمتابعة لتقييم أنشطة المفوضية الذي أجراه مكتب الشؤون الإنسانية التابع للجماعة الأوروبية في عام 2001، تتعاون وحدة التقييم وتحليل السياسات مع مكتب الشؤون الإنسانية التابع للجنة الأوروبية على وضع مخطط ومنهجية للتقييم الذي يعتزم المكتب إجراؤه في عام 2004.
作为欧洲共同体人道主义办事处(欧共体人道处)2001年难民署活动的评价的一项后续工作,评价与政策分析股正在与欧共体人道处合作,编写欧共体人道处2004年评价的概要和方法。 - 90- وبذلت المفوضية الأوروبية من خلال ذراعها المختص بالشؤون الإنسانية، جهوداً لمواجهة حالات النقص في الإمدادات الطبية والنبائط المساعدة وفرص التدريب للمهنيين الطبيين في غزة، مع تركيز خاص على توفير خدمات الرعاية وإعادة التأهيل لذوي الإعاقات.
欧洲委员会已经通过欧洲共同体人道主义办事处这个人道主义援助部门作出努力,为在加沙地带工作的医务人员弥补医疗用品、辅助设备及培训机会不足,尤其是把为残疾人士提供医疗和康复服务作为重点。 - ويجري في إطار برنامج اﻹنعاش والتعمير والتنمية الذي يموله برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وينفذه مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع، تنفيذ مشاريع فرعية جديدة من خﻻل ترتيبات المشاركة في التمويل مع وكالة التنمية الدولية التابعة للوﻻيات المتحدة، ومكتب الشؤون اﻹنسانية التابع للجماعة اﻷوروبية ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين.
由联合国开发计划署供资并由联合国项目事务厅执行的复兴、重建和发展方案,正通过与美国国际开发署、欧洲共同体人道主义办事处和难民专员办事处的共同供资安排,来实施新的次级项目。 - ساهم مكتب برامج الطوارئ مساهمة فعالة في تعزيز مواجهة اليونيسيف لحالات الطوارئ، وذلك في إطار برنامج لبناء القدرات تموله وزارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة منذ عام 1999 ومكتب الشؤون الإنسانية التابع للجماعة الأوروبية منذ عام 2004.
紧急方案办公室以一个能力建设方案为框架,为加强儿童基金会的紧急救济工作做出了切实贡献,该方案举办于1999年,最初由联合王国的国际开发部提供资金,从2004年开始则由欧洲共同体人道主义办事处提供资金。
更多例句: 上一页