×

欧洲人的阿拉伯语例句

"欧洲人的"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وإن أسبقية الهوتو في احتﻻل اﻷراضي تجعلهم في الواقع السكان اﻷصليين في حين أن التوتسي سليلي اﻷوروبيين، غزاة.
    胡图人原先在这块土地上生息,所以是原居民,而图西人则被说成是欧洲人的后裔,是侵占者。
  2. وإن أسبقية الهوتو في احتلال البلد قبل التوتسي تجعلهم في الواقع يمثلون السكان الأصليين، في حين أن التوتسي سليلي الأوروبيين هم من الغزاة.
    胡图人原先在这块土地上生息,所以是原居民,而图西人则被说成是欧洲人的后裔,是侵占者。
  3. وأشير أيضاً إلى أن هناك نزعة في بعض مجتمعات السكان المنحدرين من أصل أفريقي إلى النظر إلى السمات المادية الأوروبية على أنها مؤشرات على المكانة الاجتماعية العالية.
    他还指出,在一些非洲裔人社区,有一种将欧洲人的身体特征看作是较高社会地位象征的趋势。
  4. ففي كينيا، على سبيل المثال، جلبت سلطات المستعمرات عمالاً من القرى المستعمرة للعمل في المزارع والأطيان الأوروبية كما أن تطوير البنية الأساسية في المستعمرات والتجنيد في الجيش تطلبا هجرة الرجال بعيداً عن أسرهم المعيشية().
    比如在肯尼亚,殖民当局从殖民地村庄外包男性劳工到欧洲人的种植园和房地产工作。
  5. وحظيت البنات الماوريات باهتمام خاص لأنه بسبب النظرة إليهن على أنهن المهتم الرئيسي بالأطفال كن يُعتبرن في أفضل وضع يمكنهن من غرس القيم الأوروبية في أذهان الجيل القادم().
    毛利人的女孩受到特别的注意,因为她们被视为主要照顾儿童的人,最能够把欧洲人的价值观灌输给下一代。
  6. السبب الثاني الذي يجعل المبادرة اﻷوروبية مبادرة غير رشيدة هو أن من شأنها أن تولد رد فعل مضاد لﻷمم المتحدة ولبعض المبادرات التقدمية التي طرحها المجتمع الدولي.
    欧洲人的此一行动不智的第三个理由是,它将导致对联合国产生严重的反效果,破坏国际社会所取得的一些较大的进步。
  7. ونظرا لعظم أهداف القارة وضخامة احتياجاتها، فإنني أؤمن إيمانا جازما بأهمية تضافر جهود الأوروبيين مع جهود شركائنا الأفارقة، تحت إشراف الأمم المتحدة، عند الاقتضاء.
    鉴于非洲大陆众多的目标和需要,我坚信必须在联合国主持下,在必要的时候将欧洲人的努力与我们非洲伙伴的努力结合起来。
  8. وذلك يعني أن 800 مليون أوروبي يمكنهم الآن اللجوء إلى المحكمة في حالة انتهاك حقوقهم المحمية بموجب الاتفاقية شريطة أن يكونوا قد استنفدوا سبل الانتصاف الوطنية.
    这意味着8亿欧洲人的受到该公约保护的权利只要被违反而且只要他们使用了所有国家上诉手段,现在就可以诉助于该法院。
  9. فبعد أن كنا مستعمرات للأوروبيين، أصبحنا مستقلين ومنُحنا عضوية في الأمم المتحدة، ونملك حق الكلام، ولكن مع مراعاة الانضباط الملائم والذوق، في هذه الجمعية العامة.
    我们过去曾经是欧洲人的殖民地,现在独立了;我们获得了联合国成员的地位,在本大会内有发言权,尽管还需适当限制和礼仪。
  10. ويتزايد في أوروبا عدد الأسر المعيشية التي تعجز عن دفع الإيجار (3.8 في المائة من الأوروبيين و 8.6 في المائة ممن تقـــــل دخولهم عن 60 في المائة من متوسط الدخـل القومي)().
    欧洲越来越多的家庭面临支付租金的困难(占欧洲人的3.8%以及收入低于国民收入中位数60%者的8.6%)。
  11. ونحن في الأمم المتحدة جعلنا العالم يتساءل عن القيمة الحقيقية لحياة سوداني أو رواندي مقارنة بحياة إسرائيلي أو صيني أو أمريكي أو أوروبي.
    我们联合国已经使世界开始质疑,一个苏丹人或卢旺达人的生命人与一个以色列人、中国人、美国人或者欧洲人的生命相比,其价值如何。
  12. ومن المؤمل أن ترد الحكومة التركية، بالنظر إلى طموحاتها الأوروبية، بالمثل حسن الظن الذي أبدته حكومة قبرص وأن تبدأ عاجلا العمل تجاه الوفاء بالتزاماتها الناشئة عن ترشحها الأوروبي.
    希望土耳其政府根据欧洲人的愿望,对塞浦路斯政府表现出的善意投桃报李,很快开始致力于履行作为欧洲联盟候选国所具有的义务。
  13. وهكذا فإن عمليات مثل التكامل الاقتصادي، التي تُعد من صميم ظاهرة العولمة، تعزز تهميش العديد من الأوروبيين غير البيض، مما يزيد من تفاقم ظروف التمييز التي يواجهونها في الوقت الحاضر.
    73 这样,作为全球化现象实质的经济一体化等进程加剧了许多非白种欧洲人的边缘化,因而使他们已经受到的歧视变得更加严重。
  14. ورغم أن حصة كبيرة من صافي الإصدارات باليورو تنسب إلى أوروبيين، فإن المقيمين خارج منطقة اليورو قد زادوا أيضا من صافي إصداراتهم باليورو في سنة 1999 وإن يكن بقدر أقل(أ).
    虽然以欧元标价的净发行额中很大一部分是属于欧洲人的,但欧元区外的居民1999年也增加了欧元的净发行额,但数额较小。 a
  15. ولم يكن مناص من أن يستسلموا للعبقرية الأعلى لدى أوروبا، وفي معرض الاستعاضة عن عاداتهم الوحشية والمهينة بالحضارة والمسيحية رُئي أنهم سيستفيدون استفادةً أكبر من كل تضحية ومعاناة.
    他们必定会屈从于欧洲人的优越天赋,在以文明和基督教取代其野蛮和低陋习俗的过程中,他们所得到的收获被认为超出其一切牺牲和痛苦。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.