欧加登阿拉伯语例句
例句与造句
- ويبدو من المحتمل أن تبرز مجدداً في سياق مبادرات أوغادين الأوسع نطاقاً لاسترداد السيطرة على منطقة جوبا السفلى من حركة الشباب.
他们有可能在较广泛的欧加登倡议之下东山再起,从青年党手中夺回对下朱巴州的控制权。 - 18- أفادت منظمة الأمم والشعوب غير المُمثَّلة بالعديد من حوادث القتل العشوائي والقتل خارج نطاق القضاء في صفوف سكان أورومو وأوغادين(26).
无代表国家和民族组织指出,对奥罗莫族和欧加登族人口的滥杀和法外处决事件不胜枚举。 - وتتجه الأسلحة الأخرى لإعادة شحنها إلى شرق إثيوبيا، حيث لا تزال الجبهة الوطنية لتحرير أوغادين ناشطة هناك، أو إلى جنوب الصومال.
其他军火将运到欧加登民族解放阵线依然活跃的埃塞俄比亚东部地区或运到索马里南部地区。 - وانطلاقا من مقديشو، كان الهدف هو شراء الأسلحة ونشر المقاتلين في وسط الصومال ثم في منطقة أوغادين في إثيوبيا().
其目的是从摩加迪沙采购武器,并向索马里中部部署战斗人员,之后进入埃塞俄比亚欧加登地区。 - والمفوضية لم يسمح لها حكومة إثيوبيا بأن تمارس أنشطتها في منطقة اوغادين، وبالتالي فإن معلوماتها عنها تتسم بالنقص.
由于难民署没有获得埃塞俄比亚政府的许可在欧加登地区开展工作,因此有关该地区的信息并不是很确切。 - فالأفراد الذين تشتبه السلطات الإثيوبية في أنهم أعضاء في جبهة تحرير أورومو أو جبهة أوغادن للتحرير الوطني يعتبرون معرضين لخطر الاضطهاد.
被埃塞俄比亚当局怀疑为奥罗莫解放阵线或欧加登民族解放阵线成员的人被认为有遭受迫害的风险。 - وقد منعت السلطات أيضاً الصحافة من الوصول دون قيود إلى مناطق حساسة من البلد، بما في ذلك إقليم أوغادين الشرقي وإقليم غامبيلا في شمال غرب البلاد(84).
83 当局也禁止独立媒体访问该国敏感地区,包括欧加登东部地区和甘贝拉西北部地区。 - 60- وفيما يتعلق بإقليم أوغادن، أشار الوفد إلى أن إثيوبيا تُجري تحقيقاتها الذاتية، وأن نتائج هذا التحقيق قد لا تروق لمن يرغبون في نتيجة مختلفة.
关于欧加登地区,代表团指出,埃塞俄比亚已经开展了自己的调查,而结果可能不符合某些人的希望。 - ويعتبر الأشخاص الذين تشتبه السلطات الإثيوبية في انتمائهم إلى جبهة تحرير أورومو أو جبهة تحرير أوغادين الوطنية في عداد الأشخاص المعرضين لخطر الاضطهاد.
那些被埃塞俄比亚当局怀疑参加了奥罗莫解放阵线或欧加登民族解放阵线的人被认为面临遭受迫害的危险。 - وقد تعرفت المصادر على كثير من هؤلاء المسلحين باعتبارهم من أفراد المليشيا الصوماليين التابعين لقبيلة أوغادين (مجموعة قبيلة دارود) الذين يشتركون في أعمال القتال في الصومال.
根据消息来源,许多持枪歹徒是参与索马里境内敌对活动的欧加登部族(达尔德小部族)的索马里民兵。 - وذكر مرصد الحقوق الأفريقي أن إثيوبيا لم تسمح حتى تاريخه للمكلفين في إطار الإجراءات الخاصة بزيارة أوغادين(18).
17 非洲人权观察(ARM)表示,迄今为止,埃塞俄比亚还不允许特别程序任务负责人访问欧加登地区(Ogaden)。 - وتتعلق حالات أخرى بأعضاء في جبهة أوغادين للتحرير الوطني (وهي حزب سياسي) كانوا قد اختفوا في المنطقة الخامسة في شرق إثيوبيا، المعروفة أيضا بمنطقة أوغادين.
其他案件涉及欧加登民族解放阵线(一政党)的成员,这些人是在埃塞俄比亚东部五区,亦即欧加登失踪的。 - وتتعلق حالات أخرى بأعضاء في جبهة أوغادين للتحرير الوطني (وهي حزب سياسي) كانوا قد اختفوا في المنطقة الخامسة في شرق إثيوبيا، المعروفة أيضا بمنطقة أوغادين.
其他案件涉及欧加登民族解放阵线(一政党)的成员,这些人是在埃塞俄比亚东部五区,亦即欧加登失踪的。 - وأكد مرصد الحقوق الأفريقي أن لا وجود لأية صحيفة في أوغادين وأن جميع وسائط الإعلام في المنطقة الصومالية تملكها الحكومة الاتحادية أو الحكومة الإقليمية(86).
85 非洲权利观察强调,欧加登地区没有一家报纸,索马里地区的所有媒体都由联邦政府或区域自治政府控制。 - ويبدو أن دور هذه الميليشيات هو تكوين تحالف مع عشائر أوغاديني الموجودة بالمنطقة، وغرضها المفترض هو مقاومة أي هجوم يقوم به الجنرال مورغان الموجود في سيل بردي.
其作用似乎是想与欧加登部族建立联盟,这大概是为了抵抗在Ceel Berde的摩根将军的任何袭击。