×

欢迎中心阿拉伯语例句

"欢迎中心"的阿拉伯文

例句与造句

  1. يرحب بتوصية مجلس إدارة المركز بتنظيم احتفال ونشاطات ثقافية بمناسبة الذكرى الخامسة والعشرين على تأسيس المركز يدعى إليه الأعضاء السابقون للمجلس.
    欢迎中心管理委员会所作的建议,即于中心成立25周年时邀请管理委员会前成员及其他人参加庆典及文化活动。
  2. وعلاوة على ذلك، قامت اللجنة في جميع الدورات الثلاث للآلية، بتنظيم مركز ترحيب للجنة لتقديم السكن بأسعار معقولة ودعم لوجستي لمندوبي الشعوب الأصلية.
    此外,本委员会在该机制所有三届会议期间组织了一个委员会欢迎中心,为土着代表提供负担得起的住房和后勤支持。
  3. ورحبوا بالمبادرات التي يضطلع بها المركز الإقليمي لمساعدة دول آسيا الوسطى على التوصل إلى حلٍّ شامل لإدارة الموارد المائية العابرة للحدود، واضعا في اعتباره مصالح جميع الدول المشاطئة.
    他们欢迎中心采取举措,协助中亚各国寻求全面解决跨界水资源管理问题,同时考虑到所有沿岸国的利益。
  4. واعتمد المجلس بياناً للصحافة أشاد فيه بالجهود التي يبذلها المركز، ورحب بتركيزه تحديدا على دعم التعاون فيما بين دول آسيا الوسطى في مجالي مكافحة الإرهاب ومنع التطرف العنيف والنزعة الأصولية.
    安理会通过了一项新闻谈话,赞扬该中心所做努力并欢迎中心特别侧重于支持中亚各国之间在反恐和预防暴力极端主义和激进化领域的合作。
  5. يرحب أيضا بمشروع المركز لعقد الندوة الدولية الثالثة حول " الحضارة الإسلامية في البلقان " في بوخارست برومانيا عام 2006 بالتعاون مع أكاديمية العلوم الرومانية.
    欢迎中心计划与罗马尼亚科学院合作于2006年在罗马尼亚布加勒斯特举行第三次 " 巴尔干地区伊斯兰文明 " 研讨会。
  6. يرحب أيضا بمشروع المركز لتنظيم الندوة الدولية الثانية حول " الحضارة الإسلامية في البلقان " في مدينة تيرانا عاصمة ألبانيا في الفترة من 4 إلى 6 ديسمبر 2003م .
    9. 还欢迎中心计划于2003年12月4至6日在阿尔巴尼亚首都地拉那举办第二届 " 巴尔干伊斯兰文明 " 国际研讨会。
  7. يرحب كذلك بمشروع المركز لتنظيم ندوة دولية حول الحضارة الإسلامية في شرقي إفريقيا بالتعاون مع الجامعة الإسلامية في أوغندا في مدينة كمبالا في الفترة من 15 إلى 17 ديسمبر 2003م .
    8. 欢迎中心计划于2003年12月15至17日在坎帕拉与乌干达伊斯兰大学联合举办 " 东非的伊斯兰文明 " 国际研讨会。
  8. فيما يتعلق بالهدف 1، تقوم " مراكز الأمل للاستقبال " على مدار السنة برعاية الأيتام والأطفال الضعفاء في مجال التغذية والتعليم وتتكفل بهم من الناحية الحركية النفسية والمعرفية والنفسية العاطفية والاجتماعية، وذلك في دور الرعاية وفي المجتمع على حد سواء للوصول إلى أكبر عدد ممكن من الأطفال؛
    针对目标1,希望欢迎中心全年为机构和社区孤儿、易感染儿童提供营养食物,解决教育问题,提供心理动机、心理学、情感、认知和心理社会支持;
  9. وعقب تبادل للآراء فيما بين الأعضاء، تلا رئيس المجلس بيانا للصحافة، رحب فيه بالجهود التي يبذلها المركز في معالجة القضايا الإقليمية ذات الاهتمام المشترك وأكد من جديد دعم المجلس للمركز بغية تيسير الحوار ومساعدة حكومات آسيا الوسطى في التصدي للتحديات العديدة التي تواجه المنطقة الإقليمية.
    在安理会成员交换意见之后,安理会主席向新闻界宣读了一项声明,欢迎中心在共同关心的区域问题上所作的努力,重申安理会支持该中心促进对话,协助中亚各国政府应对该区域所面临的多重挑战。
  10. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.