次级立法阿拉伯语例句
例句与造句
- ولقد استكمل التشريع كذلك بإصدار تشريعات ثانوية أخرى، مثل قرارات مجلس الوزراء، والمبادئ التوجيهية المشتركة بين وزارة الداخلية ووزارة الدفاع.
其他次级立法,如部长会议决定和内政部长与国防部长共同指导方针,使这部法律更加完善。 - 208- إن متطلبات الحد الأدنى من الصحة والسلامة المهنيتين منصوص عليها في قانون جمهورية ليتوانيا بشأن الصحة والسلامة أثناء العمل، إلى جانب تشريعات ثانوية أخرى.
《立陶宛共和国工作保健和安全法》以及其它次级立法均规定了最起码的职业卫生和安全要求。 - والمثير للاهتمام أن عدداً قليلاً من البلدان الأكثر خبرة طلبت أيضاً هذه المساعدة لأنها تُجري تعديلات على قوانينها أو تضع تشريعات ثانوية.
值得注意的是,一些较有经验的国家也请求获得此类援助,因为它们正修订其法律或在起草次级立法。 - ومن المجاﻻت ذات اﻷولوية عرض قانون المنافسة الليتواني الجديد على أوساط اﻷعمال، أي نشر قانون المنافسة والتشريع الثانوي للمنافسة، وما إلى ذلك.
一个优先的领域是将立陶宛有关竞争的法律向商业界介绍,即出版竞争法、有关竞争的次级立法,等等。 - وفي عام 1999، قام تعاون بين الحكومة الدانمركية ومجلس المنافسة الليتواني في صياغة التشريعات الثانوية الضرورية لإنفاذ القانون الليتواني المتعلق بالمنافسة.
1999年,丹麦政府和立陶宛竞争理事会在起草旨在执行《立陶宛竞争法》的次级立法方面展开了合作。 - ويوجد أيضا حكم مماثل فيما يتعلق بالتشريع المخول للصلاحيات للجنة الوطنية لحقوق الإنسان في كينيا، حيث يشغل رجل منصب رئيس اللجنة في حين تشغل سيدة منصب نائبة الرئيس.
肯尼亚国家人权委员会的次级立法中也有相似的规定,该委员会的主席为男性,副主席为女性。 - وما زال مكتب الجريدة الرسمية يفتقر إلى نهج منظم لنشر القوانين والتشريعات الثانوية، وإلى قاعدة بيانات وفهرس لتيسير إمكانية الاطلاع على الكم الضخم من القوانين القائمة.
政府公报办公室仍缺乏公布法律和次级立法的系统办法,以及可查阅各类现行法律的数据库和索引。 - قام الأونكتاد، في إطار برنامج سياسات المنافسة وحماية المستهلك لمنطقة أمريكا اللاتينية (COMPAL)، بإعداد التشريع التكميلي والمبادئ التوجيهية لتطبيق قانون المنافسة؛
(c) 多米尼加共和国 -- -- 贸发会议根据拉美竞争和消费者保护制定了竞争法律次级立法和适用指导方针; - اتخاذ جميع التدابير التشريعية والإدارية وغيرها من أجل التوفيق بين التشريع الأولي والثانوي والمعاهدات الدولية الخاصة بالتعذيب (الفقرة 57)
采取适当的立法、行政和任何其他所需措施,以使主要立法和次级立法符合与酷刑问题相关的国际条约(第57段) - (أ) القوانين التي يصدرها البرلمان في نطاق السلطات المنوطة به بموجب الدستور فضلاً عن النصوص التنظيمية أو القوانين الفرعية المعتمدة بموجب هذه القوانين؛
议会在《宪法》规定其权利的范围内行事而通过的各项法令,以及根据这些法令制定的授权立法或次级立法; - ويُمنح الإعفاء من شرط تأشيرة الدخول من خلال تشريعات ثانوية؛ وذلك هو الحال بالنسبة لمواطني صربيا، حيث تسمح سلطات كوسوفو لهؤلاء بدخول كوسوفو ببطاقة الهوية.
通过次级立法做出豁免签证规定;这适用于塞尔维亚公民,科索沃当局允许其凭身份证即可进入科索沃。 - وتظهر جميع هذه المبادئ الأساسية في التشريعات الثانوية، حيث تأتي جميع أحكامها متوافقة مع حماية حقوق الإنسان واللاجئين والحقوق الإنسانية وغيرها من حقوق الأفراد.
所有这些基本原则均体现在次级立法中,其中的各项规定均符合保护个人、难民、人道主义和其他个人权利。 - وطريقة تداول واستخدام الأسلحة النارية العسكرية أو النظامية اليدوية والأسلحة الأخرى وذخائرها وطلقاتها في منظمات الدولة شبه العسكرية تنظمها تشريعات ثانوية محددة ذات طابع سري.
国家准军事组织中军用或服务用手持火器和其他武器、弹药和弹盒的流通和使用程序受到机密的特定次级立法管制。 - 98- يستند الإطار القانوني لحماية حقوق الإنسان في جمهورية مقدونيا إلى الدستور والقوانين واللوائح التنظيمية والمعاهدات الدولية التي صدَّقت عليها جمهورية مقدونيا وفقاً لدستورها.
在马其顿共和国,《宪法》、法律、次级立法和根据马其顿共和国《宪法》批准的国际条约提供了保护人权的法律框架。 - والتشريع الخاص بالرقابة على الصادرات مكمل للتشريعات الثانوية التي سُـنت لتنفيذ المعاهدات الدولية بشأن منع انتشار الأسلحة، مثل معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، واتفاقية الأسلحة البيولوجية، واتفاقيـة الأسلحة الكيميائية.
出口管制立法补充了为执行不扩散条约、生物武器公约和化学武器公约各项不扩散问题国际条约而实施的次级立法。