×

次文化阿拉伯语例句

"次文化"的阿拉伯文

例句与造句

  1. أنالايعنينيرفع أوتقليلشأنجميعالأمم، ولكن الشيوعية ، والاشتراكية ، والفاشية ، نظام المشاريع الحرة وجميع الثقافات الفرعية الأخرى هي نفسها
    我并不是刻意要吹捧或者贬低所有国家 但是共产主义、社会主义、法西斯主义, 自由企业制度,以及其他所有的次文化都一样
  2. وسوف تشارك منظمة الدول اﻷمريكية أيضا في اﻻجتماع المقبل حول الثقافة والتنمية الذي ستنظمه اليونسكو ومصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية في باريس في عام ١٩٩٩.
    美洲国家组织还将参加教科文组织召开的下一次文化与发展会议以及1999年在巴黎举行的美洲开发银行会议。
  3. وتضم أيضا كل جماعة ثقافات فرعية أخرى متعددة، تتألف من فئات إما لا تقبل الأعراف التي تعتبرها الثقافة السائدة واجبة الاتباع، أو لا تعيش طبقا لتلك الأعراف، أو لا تتقيد بها بصورة كاملة.
    每一个社群也具有多个其他次文化,包括一些不接受、不依循或不完全拥护主流文化规定的规范的群体。
  4. وتشمل هذه الواجبات تقديم الإعانات اللازمة لتمويل المؤسسات والحركات والأنشطة الثقافية لجماعات الأقليات (وهو ما يمثل نحو مائتي حدث ثقافي سنوياً).
    这些义务包括提供补助经费,以便为少数群体的文化机构、艺术运动和艺术活动提供资金(其具体表现就是每年举行大约200次文化活动)。
  5. وتشمل هذه الواجبات تقديم الإعانات اللازمة لتمويل المؤسسات والحركات والأنشطة الثقافية لجماعات الأقليات (وهو ما يمثل نحو 100 حدث ثقافي سنوياً).
    这些义务包括提供补助经费,以便为少数群体的文化机构、艺术运动和艺术活动提供资金(其具体表现就是每年举行大约200次文化活动)。
  6. ونظمت هذه الرابطة كذلك أسبوعا ثقافيا ناقش فيه أكراد من تركيا ومن الجمهورية العربية السورية وجمهورية إيران الإسلامية والعراق الثقافة الكردية في بلدانهم.
    该联合会还组织了一次文化周,来自土耳其、阿拉伯叙利亚共和国、伊朗伊斯兰共和国和伊拉克的库尔德人讨论了他们各自国家的库尔德文化。
  7. ويعالج مؤتمر رفيع المستوى للثقافة والتنمية تأثير الثقافة على التنمية المستدامة، سواء من حيث الكم والنوع، لتحسين الإبلاغ عن جدول أعمال التنمية من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    次文化与发展问题高级别会议将讨论文化在数量和质量两方面对可持续发展的影响,以更好地帮助制订实现千年发展目标的发展议程。
  8. عقد الاجتماع الثاني لوزراء ثقافة جماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في جمهورية فنزويلا البوليفارية في عام 2014 ثم الاجتماع الثالث في كوبا في عام 2015.
    2014年在委内瑞拉玻利瓦尔共和国举行拉丁美洲及加勒比国家共同体(拉加共同体)第二次文化部长会议,并于2015年在古巴举行第三次会议。
  9. وهي أيضا رحبت بنتائج المائدة المستديرة الثالثة لوزراء الثقافة المعقودة مؤخرا في اسطنبول، والتي ركزت على الدور الذي أدّاه التراث الثقافي غير الملموس في إنشاء نموذج صالح للتنمية المستدامة.
    它还欢迎最近在伊斯坦布尔举行的第三次文化部长圆桌会议的成果,这次圆桌会议的重点是无形的文化遗产在建立可持续发展的可行模式方面的作用。
  10. فهذا المفهوم استعمل أصلا للوفاء باحتياجات ثقافية وتعبئة الدعم الشعبي في كوت ديفوار حيث أكثر من 25 في المائة من السكان أصلهم من بلدان الجوار.
    " 纯科特迪瓦人 " 概念最初是用于满足科特迪瓦的一次文化集会口号的需要,科特迪瓦有超过25%的人口源自邻国。
  11. وفي اجتماع جنيف بشأن برنامج تدابير بناء الثقة، اعترف الطرفان والبلدان الجاران بالنتيجة الإيجابية لهذه الحلقة الدراسية، واتفقا على ضرورة عقد حلقة دراسية ثقافية أخرى في البرتغال بالاتفاق مع حكومتها.
    双方和两个邻国在日内瓦建立信任措施会议上确认了这次讨论会的积极成果,并一致认为应在征得葡萄牙政府同意后于该国再举行一次文化讨论会。
  12. ويوم الجمعة الماضي، أقامت الجماعة الكاريبية بالاشتراك مع إدارة شؤون الإعلام والدول الأعضاء المساندة، احتفالاً نادراً في الأمم المتحدة بثقافة وتنوع الشتات الأفريقي، وذلك في احتفالية ثقافية أقيمت في قاعة مجلس الوصاية.
    上周五,加共体与新闻部和提供支助的会员国合作,在托管理事会会议厅举行了一次文化活动,罕见地在联合国展示了散居非洲人的文化和多样性。
  13. وأعرب عن تأييده لعقد اجتماع فريق خبراء لمعالجة المسائل ذات الصلة بالاتجار بالممتلكات الثقافية، وطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يعقد اجتماعا لفريق من الخبراء بشأن الموجودات الثقافية، عملا بذلك القرار.
    他表示支持召集一次专家组会议讨论与贩运文化财产有关的问题,并请毒品和犯罪问题办公室根据该项决议召集一次文化资产问题专家组会议。
  14. ونُظمت فعالية ثقافية أيضا، وأصدر الأمين العام، ووكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومنسق العقد الدولي الثاني ورئيس المنتدى رسائل بمناسبة هذا اليوم، وشارك عازفون في هذه الفعالية.
    另外还组织了一次文化活动,秘书长、主管经济及社会事务的副秘书长兼第二个国际十年协调员、论坛主席及参加活动的土着演艺人员为世界土着民族国际日致词。
  15. نظم البرنامج الوطني للدعم الغذائي، وهو مؤسسة لا مركزية عامة تابعة لوزارة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية في سنة 2002، 26 مناسبات ثقافية لدعم التنمية المتكاملة للمرأة التي تشترك في المنظمات النسائية في البلد.
    2002年,妇女事务和社会发展部下设的非集中制的公共机构 -- -- 国家粮食援助方案,为支持参加国家妇女组织的妇女的全面发展,开展了26次文化活动。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.