橄榄枝阿拉伯语例句
例句与造句
- فقبل نحو ثلاثين عاما، أي في عام 1974، وقف السيد عرفات على هذه المنصة بالذات مخاطبا الجمعية العامة للمرة الأولى وعلى وسطه غطاء مسدسه، قائلا إنه أتى يحمل السلاح بيد وبالأخرى غصن الزيتون.
几乎30年前,即1974年,阿拉法特先生正是站在这个讲坛上,首次佩戴着枪套在大会上讲话,他谈到既持枪,又持橄榄枝。 - إن من الواضح تماما بالنسبة لنا جميعا إنه دأب طوال تلك الفترة على سحب مسدسه من غطائه فيما لم يكن غصن الزيتون سوى ورقة توت يستر بها رفضه للسلام.
对我们所有人来说很清楚,在这很长的时间里,他仅仅是把枪拿出了枪套,而他的橄榄枝只是一个遮盖物,用来进行阻碍和掩盖他的拒绝主义。 - وبدلا من التفاوض لا تزال القيادة الفلسطينية تقوض السلام باتخاذ خطوات أحادية الجانب، والتواصل مع حماس، وهي منظمة معترف بأنها إرهابية.
巴勒斯坦领导人非但没有转入谈判,反而继续破坏和平,采取单方面步骤,并向公认的恐怖主义组织 " 哈马斯 " 伸出橄榄枝。 - ولما واصل المحتجون السلميون مسيرتهم داخل سحب قنابل الغاز المسيل للدموع رافعين الأعلام وأغصان الزيتون، أظهرت بوضوح مقاطع الفيديو التي جرى تسجيلها أحدَ أفراد قوات الاحتلال الإسرائيلية وهو يقبض بعنف على رقبة الوزير أبو عين.
当和平抗议开始穿过催泪瓦斯烟雾,举着旗帜和橄榄枝前进时,现场录像清楚显示,一名以色列占领军成员暴力勒住Abu Ein部长的颈部。 - وقد رفع العرب غصن الزيتون عالياً، وقال إن وفده يرتبط بما اتخذه العرب من موقف في مؤتمر القمة للجامعة العربية المعقود أخيراً في بيروت والذي اعتمد المبادرة التي اقترحها ولي عهد المملكة العربية السعودية.
阿拉伯人已伸出了橄榄枝,科威特代表团赞同最近在贝鲁特举行的阿拉伯联盟首脑会议通过的阿拉伯立场,首脑会议核可沙特阿拉伯王储提出的倡议。 - (أ) شعار الأمم المتحدة، تضاف فوقه عبارة " بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو " (UNMIK) على مسافة كالمسافة من مركز الشعار ومن أغصان الزيتون المحيطة بصورة العالم؛
(a) 联合国标志,标志上方加上 " UNMIK " 字样,它与标志中心的距离与环绕着象征全世界的图案的橄榄枝到中心的距离相等; - عندما تكلمت فلسطين لأول مرة من على هذا المنبر، رفع الرئيس الراحل ياسر عرفات غصن الزيتون رمز السلام في أرض السلام، الذي تضرب جذوره عميقا في أرضنا كرمز للتعايش والتسامح.
当巴勒斯坦代表第一次在联合国大会上发言时,即巴勒斯坦已故主席亚西尔·阿拉法特,他举起和平之乡的和平象征 -- -- 橄榄枝。 橄榄枝作为共处和宽容的象征深深扎根于我们地区。 - عندما تكلمت فلسطين لأول مرة من على هذا المنبر، رفع الرئيس الراحل ياسر عرفات غصن الزيتون رمز السلام في أرض السلام، الذي تضرب جذوره عميقا في أرضنا كرمز للتعايش والتسامح.
当巴勒斯坦代表第一次在联合国大会上发言时,即巴勒斯坦已故主席亚西尔·阿拉法特,他举起和平之乡的和平象征 -- -- 橄榄枝。 橄榄枝作为共处和宽容的象征深深扎根于我们地区。 - ويجب أن يتخذ المجتمع الدولي كافة التدابير اللازمة لكي لا يسقط غصن الزيتون من أيدينا، وأن يسعى بالأحرى إلى إشاعة الأمل لدى الشعب الفلسطيني، إيمانا بأن تحقيق السلام بالوسائل السلمية ليس ممكنا فحسب بل وشيكا.
国际社会必须采取一切必要措施,不让橄榄枝从我们的手中跌落,努力在巴勒斯坦人民当中点燃希望之火,因为我们相信用和平手段实现和平不仅是可能的,而且是迫不及待的。 - إن المصالحة الوطنية ليست حفلة عشاء بين متخاصمين أو جرعة دواء كما يتصورها البعض، بل هي رؤية واقعية تعالج التركة الثقيلة التي خلفها النظام البائد في المجالات كافة، وتؤسس للتقدم السياسي والاجتماعي والاقتصادي والأمني المنشود، وتثبيت مبادئ النظام السياسي الجديد.
它为我们努力争取的政治、社会和经济进程及安全问题奠定基础。 此外,它还融合了新政治系统的各个原则。 民族和解是一支橄榄枝,绽放出伊拉克各省市形成的支助理事会这朵朵鲜花。
更多例句: 上一页