×

阿拉伯语例句

"樽"的阿拉伯文

例句与造句

  1. الرئيس (تكلم بالإنكليزية) أوجـه شكراً خاصاً إليكم، السفير تاروي، على البيان الذي أدليتم به، والذي هو كلمتكم الوداعية في هذه القاعة.
    主席(以英语发言):井澄夫大使,特别感谢你的发言,这是你在本会议厅的告别词。
  2. وقد أظهرت مشاورة هذا العام، التي وجهها باقتدار السفير تاروي من اليابان، أن المعاهدة تشكل الأولوية الواضحة لدى معظم الوفود.
    在日本大使井澄夫出色的领导下,今年的磋商表明这是大多数代表团明确优先关注的事项。
  3. وأخيراً، دعوني أيضاً أعرب عن تقدير وفدي لمساهمات السفير تاروي والسفير لاندمان وأتمنى لهما كل الخير مستقبلاً.
    最后,我还要表示,我国代表团赞赏井大使和兰德曼大使作出的贡献,并祝愿他们今后一帆风顺。
  4. أولاً، أود أن أعبـر عن عرفاني المخلص لسفير اليابان، سوميو تاروي، للمساهمة الممتازة التي قدَّمها في أعمال المؤتمر ولجهودنا المشتركة.
    首先,我要衷心感谢日本大使井澄夫先生为裁谈会工作以及我们共同的努力做出的卓越贡献。
  5. وأود كذلك أن أشكر السفيرين تاروي ولاندمان بحرارة على مساهماتهما العديدة في أعمالنا ومناقشاتنا خلال فترة الخدمة التي أمضاها كل منهما في جنيف.
    我谨非常感谢井澄夫大使和兰德曼大使在其驻日内瓦服务期间为我们的工作和我们的讨论所做的贡献。
  6. وأنقل أيضاً عرفاني المخلص إلى السفير تاروي والسفير لاندمان لما أبدياه كلاهما من امتياز وحكمة فيما قاما به من أعمال في المؤتمر.
    我并向井澄夫大使和兰德曼大使表达真诚的感谢,因为他们在参加裁谈会工作时都表现出了卓越的能力和智慧。
  7. وأود أيضاً أن أنتهز هذه الفرصة للانضمام إلى المتكلمين الآخرين في الإعراب عن تقديرنا للدور التعاوني الذي اضطلع به كل من السفير تاروي والسفير لاندمان، اللذان سيغادراننا قريباً.
    我并希望借此机会与其他人一起对即将离开我们的井澄夫大使和兰德曼大使所起的协调作用表示赞赏。
  8. السيد بنتر (سلوفاكيا) (تكلم بالإنكليزية) السيد الرئيس، اسمحوا لي بأن أبدأ بترديد كلماتكم الوداعية للسفير تاروي، ممثل اليابان، والسفير لاندمان، ممثل هولندا.
    平特先生(斯洛伐克)(以英语发言):主席先生,首先请允许我赞同你对日本井大使和荷兰的兰德曼大使所致的告别。
  9. وأخيراً، أود فقط أن أنتهز هذه الفرصة للانضمام إلى المتكلمين الآخرين في توجيه الشكر إلى السفير تاروي، ممثل اليابان، والسفير لاندمان، ممثل هولندا، على مساهماتهما المهمة في أعمال هذا المؤتمر.
    最后,我谨借此机会与其他人一起感谢日本的井澄夫大使与荷兰的兰德曼大使为本裁谈会工作所作的重要贡献。
  10. السيد دانون (تكلم بالفرنسية) أولاً وقبل كل شيء، وأسوة بالمتكـلمين الآخرين، أود أن أقول إننا سنفتقد زميلينا سوميو تاروي ويوهانس لاندمان إلى حدّ كبير جداً.
    达侬先生(以法语发言):首先,我谨与其他发言者一样表示,我们将会十分怀念我们的同僚井澄夫和约翰内斯·兰德曼。
  11. ويتولى السفير سوميو تاروي التنسيق في ما يتصل بالبندين 1 و 2 من جدول الأعمال في الدورة الحالية لمؤتمر نزع السلاح، مع التركيز عامة على حظر المواد الانشطارية المستخدمة في الأسلحة النووية وفي غيرها من الأجهزة المتفجرة النووية.
    在本届会议上,井澄夫大使担任议程项目1和2的协调员,把全面重点在禁止裂变材料用于核武器和其他核爆炸装置。
  12. 27- السيد تاروي (اليابان) قال إن حكومته تؤيد الشروع في مفاوضات بشأن صك دولي يحقق التوازن بين المقتضيات الإنسانية والمقتضيات الأمنية، ويحظى بدعم البلدان الرئيسية المنتجة والحائزة للذخائر العنقودية.
    井澄夫先生(日本)说,该国政府赞同开始谈判一项平衡人道主义和安全要求、并得到生产和拥有集束弹药的主要国家支持的一项国际文书。
  13. ونحن نأسف، أسوة بالآخرين، لمغادرة الزميلين المحترمين، السفير لاندمان والسفير تاروي، في هذه اللحظة الدقيقة، فكلاهما كان محارباً دؤوباً في حرب الخنادق الدبلوماسية في الأعوام القليلة الماضية.
    我们同其他人一样,对我们尊敬的同事兰德曼大使和井大使要在这一特殊时刻离开感到遗憾,这两位大使都是过去几年外交阵地战中不折不挠的战士。
  14. قبل أن أعطي الكلمة إلى المتكلمين المدرجين على القائمة اليوم، أود، باسم المؤتمر وباسمي شخصياً، أن انتهز هذه الفرصة لأوجـه تحية وداع إلى اثنين من زملائنا الموفرين، هما السفير سوميو تاروي والسفير يوهانـّس لاندمان.
    我在请今天名单上的发言者发言之前,谨代表裁谈会和我自己借此机会向我们两位尊敬的同僚井澄夫大使和约翰内斯·兰德曼大使告辞。
  15. وتولى السفير سوميو تاروي التنسيق في مؤتمر نزع السلاح لعام 2008 فيما يتصل بالبندين 1 و 2 من جدول الأعمال، مع التركيز بشكل عام على حظر المواد الانشطارية المستخدمة في الأسلحة النووية وغيرها من الأجهزة المتفجرة النووية.
    井澄夫大使在2008年裁军谈判会议上担任了议程项目1和2的协调员,主要重点是禁止将裂变材料用于核武器或其他核爆炸装置。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.