横跨阿拉伯语例句
例句与造句
- وجرت التحريات على نطاق واسع وبنسق مستمر على امتداد ثلاث قارات.
调查横跨三大洲,影响深远,仍在进行中。 - فقد كانت أول دورة على الإطلاق للجمعية العامة تمتد عبر قرنين وألفيتين.
这是横跨两个世纪和两个千年的首次联大。 - نوقش المنظور الجنساني بوصفه قضية أفقية مشتركة بين جميع الموائد المستديرة.
性别被认为是一个横跨所有圆桌会议的问题。 - (2) الكف الفوري عن شق قناة عبر إقليم كوستاريكا؛
(2) 立即停止兴建横跨哥斯达黎加领土的运河; - شارة موظفي مؤسسة أسكورب (التي يوجد بطولها خطان أفقيان باللون الأزرق)؛
销售公司工作人员证件(卡片上横跨两道蓝线) - وهذه الخطة متداخلة مع الخطتين الأخريين ومتكاملة معهما.
该计划横跨另外两项计划,并与之形成一个整体计划。 - وأُقر بأن كفالة احترام حقوق الإنسان مسألة مشتركة في الركائز الأربع.
确保尊重人权被确认为横跨所有四个支柱的问题。 - بلدنا زاخر بالممتلكات الثقافية، حيث يمتد تاريخه عبر 000 5 سنة.
我国由于历史横跨5 000年,拥有丰富的文化财产。 - إلا أن إجراءاتنا تثبط تنقل الموظفين بين أنحاء المنظومة.
但是,我们自己的程序抑制工作人员横跨整个系统的调动。 - وأُقر بأن كفالة احترام حقوق الإنسان مسألة شاملة تهم الأركان الأربعة بدون استثناء.
确保尊重人权被确认为横跨所有四个支柱的问题。 - ويغطي هذا الميدان المتراص المجال القانوني والإنمائي والأمني والسياسي.
这个领域的内容太广,横跨法律、发展、安全和政治各方面。 - وتمتد منطقة دارفور إلى الشمال والجنوب، مما يجعل الإطار الثنائي لمحادثات السلام غير مناسب.
达尔富尔地区横跨南北,双方和谈框架是不适当的。 - والطاقة عامل مشترك بين جميع القطاعات وهي في صميم المصالح الأساسية لجميع البلدان.
它横跨所有部门,在所有国家都是其核心利益的中心。 - وتتعلق بعض المطالبات بأنشطة تدخل تحت أكثر من فئة واحدة من الفئات المذكورة أعلاه.
其中有些索赔涉及的活动可能横跨不止一个上述类别。 - غير أن للنقل عبر الطرق العابرة لبحر قزوين مستقبلا عظيما على المدى الطويل.
但是,从长远来看,横跨里海路线的运输有着巨大潜力。