横的阿拉伯语例句
例句与造句
- وإن عدم السماح لمقدم البلاغ، وهو صحفي يسعى لتغطية مداولات البرلمان، من استعمال مرافق البرلمان الصحفية دون بيان أسباب محددة، أمر تعسفي.
撰文人是一名报道议会会议的记者,禁止他使用议会新闻设施是专横的。 - ويدين بلده سبيل العزلة الذي اختاره رئيسا تركمانستان وبيلاروس حين فرضا مبدأ تمجيد الشخص بالاضطهاد والتسلط.
代表团谴责土库曼斯坦总统和白俄罗斯总统选择孤立之路,强搞压制和专横的个人崇拜。 - )د( إلحاق تدمير واسع النطاق بالممتلكات واﻻستيﻻء عليها دون أن تكون هناك ضرورة عسكرية تبرر ذلك وبالمخالفة للقانون وبطريقة عابثة؛
(d) 无军事上之必要,而以非法和蛮横的方式,对财产进行大规模的破坏与侵占; - وشُدد على ضرورة ألا يتصرف مجلس الأمن بمعايير مزدوجة أو بانتقائية أو بأساليب تعسفية.
他们表示,安全理事会在行动上不应采用双重标准,不应偏袒任何一方,也不应采取专横的方式。 - وتضاف الآن إلى هذه التدابير التعسفية الغرامة المالية المفروضة على المصرف الفرنسي Paribas BNP، بحيث يرتفع ذلك المبلغ ليصل إلى أكثر من 11 بليون دولار.
这些专横的处罚,加上对法国巴黎银行的罚款,共计超过110亿美元。 - وقد انحرفت مسألة حقوق الإنسان عن غرضها المبدئي السامي وأصبحت الآن رهينة لقوة وتعسُّف بلدان تسعى إلى صبغ المسألة بطابع سياسي لمصلحة أهدافها المنافقة.
人权问题已经偏离了它开始时的崇高目标,成为一些国家霸权和专横的牺牲品。 - وﻻ يمكن قط لمحام أن يكون متأكداً مما إذا كانت هذه العادة تستوفي الشروط ﻷن تصبح قاعدة قطعية من قواعد القانون الدولي.
一位律师绝不可能知道这种习俗是否已经达到了成为国际法的一项专横的标准的条件。 - وقد أدى رفع اليد ذلك، الذي اعتبره اتحاد المحامين في جمهورية أفريقيا الوسطى تعسفيا، إلى الانسحاب الجماعي للمحامين من المحاكمة.
这种资格的剥夺被中非共和国律师界认为是专横的,因此涉案律师集体宣布不参与诉讼程序。 - بيد أنه كان هناك ميل إلى الانفرادية وإلى اللجوء إلى فرض قواعد اعتباطية، وإلى الاعتماد على القوة العسكرية بدلا من الأمن الجماعي.
然而,存在着一种单边主义、专横的强加命令以及依赖军事力量而不是集体安全的倾向。 - وبصفة عامة، اقتصرت إتاحة الوصول إلى اﻷسواق على اﻻلتزامات اﻷفقية بشأن الحركة المؤقتة للموظفين اﻹداريين والمتخصصين فيما يتعلق بالوجود التجاري.
大致上说,开放市场准入一向限于对与商业存在有关的管理人员和专家的暂时性流动的横的承诺。 - وترى اللجنة، في القضية الراهنة، وبعد النظر في قرار المحكمة العليا، أن القرار لا يشكل، بكل وضوح، قراراً تعسفياً أو قراراً خالياً من أي أساس من الصحة.
在本案中,委员会在审议了最高法院的裁决后认为,这项裁决并不是专横的和没有根据的。 - ويمكن العمل بهذا الترتيب في اتجاه رأسي، فيما يتعلق بفرادى بعثات حفظ السلام، واتجاه أفقي، فيما يتعلق بالمسائل العامة المتعلقة بحفظ السلام.
这种安排可以在纵横两个方面开展活动,纵的涉及每个维持和平特派团,横的涉及维持和平的交叉问题。 - فهي لا تنبثق عن إيمان صادق من الولايات المتحدة بأن إريتريا ضالعة فعلاً في أعمال إرهابية غاشمة ضد جيرانها أو في زعزعة استقرارهم.
这些措施的采取并不是因为美国真的相信厄立特里亚确实从事蛮横的恐怖行径或破坏邻国稳定的行为。 - وقال إن البعثة الكوبية ترفض مرة أخرى الموقف غير المبرر والتعسفي الذي تتخذه سلطات البلد المضيف وبعثة الوﻻيات المتحدة إزاء الطلبات الكوبية للحصول على تصاريح السفر.
古巴代表团再次斥责东道国当局和美国代表团对古巴提出的旅行 核准书申请采取无理专横的态度。 - ولم ترفض ميانمار بعد إمكانية قيام مقرر خاص بزيارتها، كما أنه من قبيل اﻻعتداد بالنفس الرد على الحكم المسبق على أعمال حكومتها بكل جفاء.
缅甸未拒绝特别报告员的可能访问。 因而预先对政府行为作出判断是专横的,也是完全不能够接受的。