×

模拟演练阿拉伯语例句

"模拟演练"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ويتم وضع الحلول النموذجية وبدائل السلوك عن طريق العمل الفردي والجماعي التفاعلي، وتمثيل الأدوار، ودراسة الحالات، والأفلام، وعمليات المحاكاة.
    通过个人和小组的交互式工作、角色扮演、案例研究、电影和模拟演练,发展解决模式和可供选择的行为。
  2. وتمّ بعد ذلك تناول نقاط النقاش المثارة والتوصيات وتمرين المحاكاة المقترح بالمزيد من المناقشة خلال اجتماع الخبراء الثاني، الذي عقد بعد أربعة أشهر.
    有关所提出的讨论要点、建议和拟议的模拟演练,在四个月之后举行的第二次专家会议上作了进一步的讨论。
  3. واقتُرح إشراك الأوساط الطوعية والتقنية أيضا في المحاكاة، ثم التخطيط لعقد اجتماع متابعة لتلخيص الخبرات وأفضل الممارسات وتبادلها.
    建议这一模拟演练也应当有志愿工作者和技术方群体的参与,然后计划举行一次后续会议,总结和交流经验及最佳做法。
  4. كما ساعد هذا الجمع على بناء تعاون أوثق وتعزيز الفهم بين هذه الأوساط الثلاثة جميعا، وأتاح لها مناقشة إمكانية إجراء تمرين محاكاة خلال الأشهر القادمة.
    还有助于所有三个领域之间开展更密切的合作,促进了解,讨论在接下来几个月内开展模拟演练的可能性。
  5. 11- ولجعل الدورة أكثر تفاعلاً ولتوسيع إمكانية التعلم العملي، يولى اهتمام خاص للاستفادة من دراسات الحالات الإفرادية ومن المناقشات والتمارين.
    为了使培训课程更具有互动性和促进学员们积极学习,培训班尤其注重采用案例分析、课堂讨论以及模拟演练等培训方法。
  6. 32- وأخيرا، اتُّفق على أن تتاح بعد انتهاء المنشِّط الإفادات المرتدَّة من تمرين المحاكاة، وأن تدرج الدروس التي استفيدت أثناء المحاكاة في التمارين المماثلة الأخرى.
    最后,一致商定将在活动之后提供模拟演练的反馈意见,在模拟演练期间吸取的经验教训应当并入其他类似的演练。
  7. 32- وأخيرا، اتُّفق على أن تتاح بعد انتهاء المنشِّط الإفادات المرتدَّة من تمرين المحاكاة، وأن تدرج الدروس التي استفيدت أثناء المحاكاة في التمارين المماثلة الأخرى.
    最后,一致商定将在活动之后提供模拟演练的反馈意见,在模拟演练期间吸取的经验教训应当并入其他类似的演练。
  8. كما حُذفت منها أنواع شائعة من التعاون مثل الدعم المالي، ونقل التكنولوجيا، والتدريب، وتقاسم المعلومات، وتدريبات المحاكاة المشتركة والتخطيط المشترك، وهذه أمور ينبغي تشجيعها.
    清单还遗漏了常见的合作形式,例如财政支持、技术转让、培训、信息交流、联合模拟演练和规划,而这些都应当得到鼓励。
  9. وأخيراً، أوصى فريق البعثة بتنظيم نشاط لبناء القدرات، ينبغي أن يتضمن إما عملية لمسح مَواطن الضعف أو تدريباً بأسلوب المحاكاة على عمليات التصدي لحالات الطوارئ، واستكشاف إمكانيات مبادرات الاستعانة بالجمهور.
    最后,访问团建议组织能力建设活动,其中应包括脆弱性测绘演练或应急反应模拟演练,以及探索众包举措的可能性。
  10. وقامت كل من الحكومة، ومجتمع المساعدة الإنسانية، وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، بإعداد خطة مشتركة للطوارئ وتنظيم إجراء للمحاكاة يهدف إلى اختبار القدرات الوطنية للاستجابة في موسم الأعاصير.
    为检验龙卷风季节的国家应对能力,海地政府、人道主义机构和联海稳定团共同制定了应急预案,并组织进行了模拟演练
  11. وقام الخبراء المشاركون في الاجتماع بتحسين التمرين المقترح، وتم إشراك من لديهم إمكانية المساهمة في المنشِّط، وأُسند إليهم دور محدّد في المحاكاة.
    出席会议的专家们对所拟议的演练进行了精细调整,把有可能对这一活动作出贡献的各方包括进来,并对他们规定了在模拟演练中的具体职责。
  12. وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أجرت حكومات أفغانستان وإندونيسيا وغانا والفلبين وماليزيا وهايتي تمارين محاكاة مشتركة مع اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات لاختبار إجراءات الاستجابة لحالات الطوارئ.
    在报告所述期间,阿富汗、加纳、海地、印度尼西亚、马来西亚和菲律宾政府与机构间常设委员会一起开展模拟演练,以测试应急程序。
  13. وزود المركز الإقليمي كل مدرب محتمل بمواد التدريب، وشملت دليلا لأمن الانتخابات ومقطع فيديو لعملية المحاكاة يركز على المبادئ والممارسات الديمقراطية المتبعة في منع العنف خلال الانتخابات.
    区域中心为每一位未来的培训员提供了培训材料,包括选举安全指南和模拟演练视频,重点是在选举期间防止暴力行为的民主原则和作法。
  14. 22- دُعي ممثّلون من إندونيسيا وجامايكا والجزائر وساموا وموزامبيق ونيجيريا إلى تقديم موجزات قُطرية بغية تقديم بدائل مختلفة لتمارين المحاكاة الممكنة.
    来自阿尔及利亚、印度尼西亚、牙买加、莫桑比克、尼日利亚和萨摩亚的各组织的代表受邀介绍国别概况,以便就可能的模拟演练提出其他不同的选择。
  15. وخلال عام 1999، نظم المعهد حلقتين تدريبيتين وطنيتين ومجموعة متنوعة من عمليات التدريب والمحاكاة، وذلك بمشاركة مباشرة من برنامج الأغذية العالمي، ومع توفير دعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    在1999年期间,全国灾害管理协会举行了两次全国性讲习班和各种培训与模拟演练,这些活动得到粮食计划署的直接参与和开发计划署的支助。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.