植物产品阿拉伯语例句
例句与造句
- كما أن التحسن في تبادل المعلومات الاستخبارية فيما بين الوكالات قد ساعد أيضاً في تمكين المنظمة الدولية للشرطة الجنائية من دعم البلدان في تنفيذ عمليات شرطية أكبر وأكثر فعالية، أدت إلى مصادرة كميات أكبر من منتجات الأخشاب والأحياء البرية غير المشروعة.
机构之间情报共享的加强也使国际刑警组织为各国开展更大更有效的警察行动提供支持,从而实现非法木材和野生动植物产品的更大抓捕。 - ويقدم التوجيه أيضا بشأن وضع استراتيجيات وطنية تتعلق بصحة النباتات وتستند إلى المعايير الدولية الرامية لكفالة التجارة الآمنة بالنباتات والمنتجات النباتية وإتاحة إمكانية الوصول إلى الأسواق الدولية، وبشأن دعم نظم إنتاج البذور.
粮农组织还提供关于根据国际标准拟定国家植物卫生检疫战略的指南,以确保安全的植物和植物产品贸易并确保进入国际市场,并提供关于支持种子生产系统的指南。 - وتتصدر هذه الجهود بوجه عام خدمة صيد السمك والأحياء البرية في الولايات المتحدة بمساعدة من وزارة العدل ووزارة المالية (الجمارك) ووزارة الزراعة (التي تقوم بتوجيه عمليات التفتيش وانفاذ اللوائح المتعلقة باستيراد وتصدير النباتات والمنتجات النباتية) ووزارة التجارة.
这些工作一般是由美国渔业和野生动植物管理局领导,并由司法部、财政部(海关)、农业部(负责检验进出口植物和植物产品并执法)和商业部协助进行。 - وتحدّد الفقرة 1 من المادة الأولى غرض الاتفاقية على أنّه " ... تأمين العمل المشترك والفعال على منع انتشار وإدخال آفات النباتات والمنتجات النباتية. "
《植物保护公约》第一条第1款明确阐明了其宗旨: " ...确保开展共同而有效的行动,以防止植物和植物产品的有害生物的传播和引入。 " - وفـي حين تركـز الاهتمام في أنظمة وزارة الخدمات الصحية والبشرية على احتمال أن ينطوي العامـل البيولوجي والتكسينـي على الخطر الشديد للصحة البشرية فقد تركز اهتمام أنظمة وزارة الزراعـة الأمريكية على احتمال انطوائه على خطر شديد علـى صحة الحيوان والنبات والمنتجات الحيوانية والنباتية.
卫生和公共服务部的条例侧重生物制剂或毒素对人类健康构成严重威胁的可能性,农业部的条理则侧重这些制剂或毒素对动物、植物以及动物和植物产品构成严重威胁的可能性。 - 18- وأفادت سويسرا بأن قانونها الاتحادي المتعلق بحماية الطبيعة والمناظر الطبيعية ينص على أن من يُصدّر أو ينقل أو يتملك نباتات أو منتجات نباتية خاضعة للحماية عن قصد ودون تفويض يقع تحت طائلة السجن لمدة تصل إلى سنة واحدة، أو يعاقب بغرامة تصل إلى 000 100 فرنك سويسري.
瑞士报告说,其《联邦自然和景观保护法》规定对那些故意擅自出口、运输、或拥有受保护植物产品者将处以不超过一年监禁或不超过100,000瑞士法郎的罚金。 - وتتخذ كينيا كذلك موقفاً صارماً تجاه الصيد غير المشروع والإتجار غير المشروع بالأحياء البرية ومنتجات الحياة البرية من خلال اتخاذ تدابير قوية لمكافحة الصيد غير المشروع وسن تشريعات أكثر صرامة وتخصصاً وتنفيذها، بالإضافة إلى العزم على ضمان بقاء الأنواع الرئيسية مثل الفيل ووحيد القرن.
该国还表明禁止偷猎及野生动植物和野生动植物产品非法贸易的立场,采取强有力的禁止偷猎措施加强和制定更专业的立法和执法,并决心确保大象和犀牛等形象物种生存下来。 - إلا في حالات استثنائية محدودة - أو تصدير ذلك النبات أو المنتج أو نقله أو بيعه أو تلقيه أو اقتناءه أو شراءه في إطار التجارة بين الولايات أو التجارة الخارجية.
2008年5月,该项立法经过修正,将州际贸易或对外贸易中进口、出口、运输、销售、接受、获得或者购买违反国内或国际法律取得或交易的任何植物或植物产品 -- -- 除少数例外 -- -- 的行为定为非法。 - 12- أدى تحرير التعريفات الجمركية على نطاق العالم خلال العقود الأخيرة إلى خفض التعريفات المفروضة على المنتجات الزراعية ولكن هذه التعريفات في المتوسط ما زالت مرتفعة نسبياً، إذ تتراوح بين 4 في المائة في حالة المنتجات الحيوانية والمنتجات الغذائية إلى زهاء 8 في المائة في حالة منتجات الخضروات، على النحو المبين في الشكل 3(أ).
过去几十年来,全球关税制度的自由化降低了农产品的关税,但平均而言仍保持相对较高的水平,从动物和粮食产品的4%到植物产品的接近8%,如图3(a)所示。 - وإذ يقر بأن اللجنة المعنية بتدابير الصحة النباتية تعتمد معايير دولية لتدابير الصحة النباتية في إطار الاتفاقية الدولية لحماية النباتات وهي معاهدة دولية تهدف إلى كفالة اتخاذ إجراءات لمنع انتشار وانتقال آفات النباتات والمنتجات النباتية وللترويج للتدابير المناسبة لمكافحتها،
承认 植物卫生措施委员会根据《国际植物保护公约》通过了植物卫生措施国际标准,而该公约是一项国际条约,其目的是确保采取行动防止植物和植物产品病虫害的蔓延和引入,并推动采取适当的措施对此加以控制, - وإذ يقر بأن اللجنة المعنية بتدابير الصحة النباتية تعتمد معايير دولية لتدابير الصحة النباتية بموجب الاتفاقية الدولية لوقاية النباتات التي تمثل معاهدة دولية تهدف إلى ضمان العمل لتلافي انتشار ودخول الآفات التي تؤثر في النباتات والمنتجات النباتية والترويج للتدابير الملائمة لمكافحتها،
确认 植物卫生措施委员会在《国际植物保护公约》下通过了各项植物卫生措施国际标准 -- 该项国际条约的目的是确保为防止危及植物和植物产品的病虫害蔓延和引入而采取行动,并推动为控制病虫害采取适当的措施, - 9- أشارت أستراليا إلى أن قانونها المتعلق بحماية البيئة والمحافظة على التنوّع البيولوجي لعام 1999 ينظّم الصادرات الأسترالية من الأحياء البرّية المحلية ومنتجات الأحياء البرّية واستيراد الحيوانات الحيّة والنباتات واستيراد وتصدير جميع الأحياء البرّية التي تم الإقرار دوليا بأنها معرضة للإنقراض أو مهدّدة بالإنقراض.
澳大利亚指出,该国通过1999年制定《环境保护和生物多样性保护法》,对澳大利亚当地野生动植物和野生动植物产品的出口、活动植物的进口以及国际公认属于濒危物种的所有野生动植物的进出口予以管制。 - وتتضمن هذه اللوائح قائمة بالعوامل البيولوجية والتكسينات التي يحتمل أن تشكل تهديدا خطيرا على الصحة والسلامة العامة للإنسان (العوامل المختارة والتكسينات المتعلقة بالصحة والسلامة العامة للإنسان)؛ أو الصحة الحيوانية أو النباتية أو للمنتجات الحيوانية والنباتية (العوامل المختارة والتكسينات التي تحددها وزارة الزراعة بالولايات المتحدة)؛ وللصحة البشرية والحيوانية معا (العوامل المختارة والتكسينات المتداخلة).
这些规定提供了可能对人类公共健康及安全(HHS特定物剂和毒素)、动物或植物健康或动物或植物产品(USDA特定物剂和毒素)、或对人畜健康(重叠特定物剂和毒素)造成严重威胁的生物物剂和毒素清单。
更多例句: 上一页