×

森林环境阿拉伯语例句

"森林环境"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ولتوليد الدخل من بيئة الغابة، نظمت الحكومة تدريباً للنساء في مناطق الغابات بحيث يستطعن القيام بأنشطة منتجة اقتصاديا ومن ذلك مثلاً تربية النحل لإنتاج العسل واستخدام دودة القز لصنع الحرير الطبيعي وتشجيع زراعة النباتات العشبية.
    为了使森林环境产生收入,政府对林区的妇女进行培训,以便她们能够以经济手段开展生产活动,如养峰酿蜜、养蚕制造天然丝以及鼓励种植草本植物。
  2. وتبذل أيضا محاولات من أجل جمع المعلومات الجديدة بشأن التنوع الحيوي، كالمعلومات المتعلقة بالموائل الرئيسية، وكمية الخشب المنخور ونوعيته، والأشجار غير المقطوعة في إطار أنشطة القطع الرامية إلى كفالة تجدد الغابات، وتحسين وصف المواقع والتربة والمناظر.
    也正在试图收集与生物多样性有关的新资料,诸如主要生境、腐烂中的木材的数量和质量、再生伐留下的树木、以及改良过的森林环境、土壤和景观记载。
  3. (د) يدعو المنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية المعنية بالغابات إلى دعم الأنشطة الرامية إلى مساعدة البلدان في جهودها من أجل احتساب كامل تكلفة سلسلة الإنتاج واستخدام المنتجات الخشبية وبدائلها غير الخشبية، وفي استحداث آليات لدفع مقابل الخدمات البيئية للغابات؛
    (d) 请保护森林合作伙伴关系的会员组织帮助各国实行产品链和木材产品及其非木材代用品的完全成本内化以及制定森林环境服务支付机制的努力;
  4. ويمكن أن تشكّل المعلومات المستندة إلى الأدلة عن الخدمات البيئية للغابات أداةً قوية للتأثير في القرارات السياسية، ولكنّ عدم وجود أساليب موحَّدة لتقييم التنوع البيولوجي والمنافع البيئية الأخرى كثيرا ما يجعل مراعاتهما في قرارات التمويل أمرا مستحيلا.
    关于森林环境服务的基于证据的信息可以作为影响决策的有力工具,而由于缺乏对生物多样性和其他环境效益的共同估值方法,往往无法在融资决策中考虑到这些因素。
  5. وقد أثر هذان المشروعان على مناطق شاسعة من الغابات الشمالية الهشة بيئيا وموئل الحيوانات وأراضي شعوب كري Cree الأصلية، وذلك نتيجة لتحويل مجرى الأنهار، والفيضانات، والانعكاس الموسمي للتيارات المائية، وتحات السواحل، وتقويض سبل التعرف على الثقافة الأصلية لنصب الشُّرك للحيوانات واندثار هذه الثقافة.
    这两个项目改变了河道,造成洪灾和季节性河水倒灌,使海岸受到侵蚀,进出受阻,土着陷猎文化遭到破坏,对环境脆弱的大片北极森林环境、动物生境和Cree土着居民的土地造成了不利影响。
  6. ويتعين الاهتمام بالشكل الواجب بمسألة كيفية الاستفادة على أفضل وجه بالخبرات التي تطورت وطبقت في إطار القطاع الحرجي في مزارع الأشجار، وذلك ضمن السياق المحدد الذي يرمي إلى تهيئة بيئات حرجية تكون بمثابة " محصول وقائي " في عمليات الاستعادة الأيكولوجية للأنواع الأحيائية وأنواع الغابات الأصلية التي تتجدد طبيعيا.
    应当予以适当考虑的问题就是在创造可以作为天然更新本地种和林型的 " 采种林 " 的森林环境的具体情况下如何好好使用和应用森林部门在人工林方面研制的专门知识。
  7. وأقرّ المشاركون بأن العمل في إطار تطوير الاستعداد، ضمن برنامج التعاون في مجال خفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها في البلدان النامية، مفيد للغاية من حيث تطوير الآليات اللازمة لدفع مقابل الخدمات البيئية للغابات من غير الكربون، ولأنّ المسائل نفسها المتعلقة بالإطار القانوني والمؤسسي وحقوق الحيازة وبناء القدرات وتقاسم المنافع وما إلى ذلك هي مسائل مشتركة إلى حد بعيد بين جميع الآليات.
    与会者承认,降排预备工作非常有用,也有助于为碳以外的其他森林环境服务制定支付机制,因为所有机制几乎都涉及法律和体制框架、土地使用权、能力建设、利益共享等问题。
  8. من مجالات الاحتياجات التي ذكرت في التقارير الوطنية المقدمة إلى المنتدى منهجيات تقدير قيمة المنتجات الحرجية وطرق تحصيل الريع وآليات دفع مقابل الخدمات البيئية التي توفرها الغابات، ونظم قواعد البيانات، وتقنيات إدارة الزراعة الحرجية والغابات التي تعزز القيمة الاقتصادية للموارد الحرجية دون النيل من فوائدها الإيكولوجية والاجتماعية.
    55. 在提交给森林问题论坛的国家报告中确认的某些需求包括:森林估价方法、租金回收办法、森林环境服务支付机制、数据库系统以及能够增加森林资源经济价值同时不损害生态和社会利益的造林和森林管理技术。
  9. وعلى الرغم من أن عمليات الدفع مقابل الخدمات البيئية للغابات لم تصبح قوة كبرى من حيث حجم المساحة المشمولة بهذه المخططات، هناك ما يدعو إلى الاعتقاد بأن الدفع مقابل مبادرات الخدمات البيئية سيشكل تحولا كبيرا في إدارة الغابات في المستقبل، وخاصة إذا ما ترسخت مشاريع وسياسات تخفيض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها.
    虽然森林环境服务付款计划在此类计划所涉及的森林面积方面尚未成为一支重要力量,但是有理由相信,尤其是如果减排项目和政策愈加深入人心,环境服务付款计划将意味着今后森林治理发生重大转变。
  10. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.