森林工业阿拉伯语例句
例句与造句
- البيئة - يهدد الاستغلال المفرط لغابات ليبريا بقاء هذه الغابات وصناعة الحراجة نفسها في الأجل الطويل كما يهدد حياة ومعيشة وثقافة الليبريين الذين يعتمدون على الغابة.
环境。 过分开采利比里亚的森林资源威胁到森林和森林工业的长期生存能力,以及依赖森林生存的利比里亚人的生命、生计和文化。 - كما ينبغي أن تدرس تلك التحليﻻت المزايا الطويلة اﻷجل الممكن جنيها من تحسين الكفاءة واﻻستدامة على جميع مستويات الصناعة الحرجية، وكذا تطوير وتنسيق الجهود الدولية الرامية الى تحسين المعلومات المتعلقة باﻷسواق؛
这种分析也应审查在森林工业所有各级上提高效率和可持续能力以及发展和协调为改良市场情况而作出的各种努力可能带来的长期利益; - وقال إنه يجري تطبيق سياسات لإنشاء منتزهات وطنية من أجل المحافظة على الغابات، وكذلك لاستعادة واستصلاح أحواض الأنهار الكبيرة. كما وُضعت سياسات أخرى لتنمية الصناعات الحرجية المستدامة ولتشجيع الاستثمارات في قطاع الغابات.
为保护森林,采取了建立国家公园的政策和恢复大型江河流域的政策,还制定了其他一些政策,发展可持续的森林工业和促进对林业部门的投资。 - ومن شأن ضعف الصناعات الحرجية للبلدان اﻵسيوية وغيرها من البلدان النامية في مواجهة تلك اﻷزمات أن يخلق صعوبات كأداء أمام تلك الصناعات في تخطيط وتنفيذ استراتيجيات طويلة اﻷجل لضمان أن تتأتى منتجاتها من مصادر حرجية مدارة على نحو مستدام.
亚洲和其他发展中国家森林工业容易受这类危机的影响,使得这些工业难以计划和执行长期战略以确保其贸易来自可持续管理森林来源。 - وتشمل هذه المصادر دراسات حول أسواق الأخشاب وغير الأخشاب، والتسويق، والمشاريع المتصلة بالتجهيز والصناعات الحرجية، والأنشطة المتصلة بشهادات الترخيص للأخشاب، والإنتاج والتجارة في الأخشاب على نحو مستدام، والاستعراض والتقييم السنويين لحالة الأخشاب العالمية.
其中包括关于木材和非木材市场和销售研究,有关加工和森林工业的研究和项目,有关木材验证和可持续木材生产和贸易的活动以及世界木材形势的年度审查和评估。 - ويقول مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد)() إن تدفقات الاستثمار المباشر الأجنبي الخاص() في الصناعات الحرجية بالبلدان النامية قد نمت بسرعة (زادت على الضعف في الفترة 1990-2005)، فوصلت إلى ما يناهز 0.5 من بلايين الدولارات سنويا في الفترة 2003-2005.
根据贸发会议的数据,流向发展中国家森林工业的外国私人直接投资增长迅速(1990年至2005年间增长了不止一倍),2003年至2005年间,每年的总额达到了约5亿美元。 - والغابة تمثل حقيقة اجتماعية وسياسية بنفس قدر كونها كيانا بيوفيزيائيا، وذلك بسبب مشاركة مختلف الفئات صاحبة المصلحة (صغار الحائزين، ووكالات الإدارة الحكومة، وجماعات الحفاظ على الغابات وقطاع الصناعات الحرجية) واهتماماتهم المتضاربة في كثير من الأحيان فيما يتعلق بالكيفية التي تدار بها الغابات.
森林不仅是社会和政治现实,而且是一个生物物理实体,涉及各种各样的利益攸关者(小所有者、政府管理机构、养护团体和森林工业)。 在如何管理森林的问题上,他们的利益往往会相互冲突。 - فقد أشارت غالبية البلدان النامية المدارية إلى أن إزالة الغابات وتدهورها لا تزالان أخطر مشكلتين؛ وتزداد خطورتهما في العديد من الحالات بسبب افتقار فقراء الريف إلى فرص بديلة مدرة للدخل فيضطرون إلى التوسع في زراعة الأراضي الحرجية، وبسبب إفراط الصناعة الحرجية في استغلال موارد الغابات واستخدامها دون تعقل في بعض الحالات.
多数热带发展中国家表示,砍伐森林和森林退化仍是最严重的问题,而且在许多情况下问题日趋严重,因为农村穷人没有其它收入机会,迫使他们在林地上扩大农业生产,而且森林工业有时过度和不合理地使用森林资源。
更多例句: 上一页