×

森林丧失阿拉伯语例句

"森林丧失"的阿拉伯文

例句与造句

  1. (ز) تنفذ وتوفر الدعم الاقتصادي المستمر لاستعادة النظام الإيكولوجي للغابات القائم في المجتمعات المحلية وإصلاحه كتدبير رئيسي لمعالجة فقدان الغابات وتدهورها.
    (g) 作为一项应对森林丧失和退化的主要措施,开展基于社区的森林生态系统恢复和复原工作,并不断为这项工作提供经济支持。
  2. حدث الإنحسار الأكبر في أفريقيا حيث إختفى حوالي 6,52 مليون هكتاراً أو ما يعادل 7, في المائة من غاباتها خلال العقد الماضي من الزمن.
    森林丧失程度最为严重的是非洲区域,过去十年间共丧失了约5,2600万公顷的森林覆被,即占其森林总覆被面积的0.7%。
  3. وقد أعربت المنظمات غير الحكومية في الماضي عن مخاوفها من أن التفاوض لإبرام اتفاقية بشأن الغابات يمكن أن يعني بسهولة مضي عقد آخر هباء دون اتخاذ إجراءات حاسمة لوقف فقدان الغابات وعكس اتجاهه.
    非政府组织过去就担心,谈判森林公约很容易又会浪费十年时间,而不去采取果断行动,制止和扭转森林丧失的情况。
  4. ولذلك ينبغي أن يعالج صك الغابات الأسباب الكامنة وراء فقدان الغابات، بما في ذلك عدم الاعتراف بحقوق الشعوب الأصلية، وأنماط الاستهلاك والإنتاج غير المستدامة، والتدفقات المالية والتجارية غير المستدامة.
    森林文书应针对森林丧失的根本原因,包括不充分承认土着人民的权利、不可持续的消费和生产模式以及不可持续的金融和贸易流动。
  5. وبغرض تصحيح مسار هذا الاتجاه، سيتعين بناء عليه تحسين كيفية إدارة الغابات وزيادة أعمال إعادة غرس الغابات والحد من أهم العوامل المساعدة على فقدان الغابات (الإفراط في قطع الأشجار، وممارسات الغرس غير السليمة، وحرائق الغابات، ضمن أمور أخرى).
    如要扭转此颓势,必须改善森林管理、造林和控制与森林丧失有关的重要因素:森林砍伐过度、播种方式不当及林火等。
  6. وأكدت على الحاجة إلى صك غير ملزم قانونا من أجل التطرق بوضوح إلى الأسباب الأساسية لفقدان الغابات بما فيها أنماط الاستهلاك والإنتاج غير المستدامة، والتدفقات غير المستدامة للأموال وتجارة الأخشاب.
    该主要群体强调,无法律约束力文书需要明确解决森林丧失的根本原因,包括不可持续的消费和生产模式,不可持续的资金和木材贸易活动。
  7. وقد أعربت المنظمات غير الحكومية ومنظمات الشعوب الأصلية في الماضي عن مخاوفها من أن التفاوض على اتفاقية بشأن الغابات قد يعني بسهولة مضي عقد آخر هباء دون اتخاذ إجراءات حاسمة لوقف خسارة الغابات وعكس اتجاهها.
    非政府组织和土着人民组织过去就曾担心谈判一项森林公约很容易又要浪费十年时间,而不是去采取果断行动,制止和扭转森林丧失的情况。
  8. وقد أعربت المنظمات غير الحكومية ومنظمات الشعوب الأصلية في الماضي عن مخاوفها من أن التفاوض لإبرام اتفاقية بشأن الغابات يمكن أن يعني بسهولة مضي عقد آخر هباء دون اتخاذ إجراءات حاسمة لوقف فقدان الغابات وعكس اتجاهه.
    非政府组织和土着民族组织过去就曾担心谈判一项森林公约很容易又要浪费十年时间,而不是去采取果断行动,制止和扭转森林丧失的情况。
  9. (و) وضع وإرساء حوافز إيجابية للحد من فقد الغابات، والتشجيع على إعادة غرس الغابات، والتشجير، وإصلاح الغابات المتردّية، وتحقيق الإدارة المستدامة للغابات، وزيادة مساحة الغابات المحمية والمساحات الأخرى للغابات المدارة بشكل مستدام؛
    (f) 制定和设立积极的激励措施,以减少森林丧失,促进重新造林、植树造林和复原森林,推行可持续森林管理,增加保护林区以及其他可持续管理林区的面积;
  10. وأكدت النتائج كذلك على أن الجهود المبذولة لدحر الفقر ومواصلة التنمية المستدامة لن يكون له جدوى إذا ما استمر التردي واستنفاد الموارد الطبيعية، بما في ذلك فقدان الغابات والأنشطة غير المشروعة في قطاع الغابات، دون هوادة.
    还有人进一步强调,如果退化和自然资源枯竭、包括森林丧失和森林部门中的非法活动不加控制地持续下去,则为根除贫困和谋求可持续发展的努力最后便会徒劳无功。
  11. وأشارت المنظمات غير الحكومية إلى أن الاستعاضة عن الغابات الطبيعية والنظم الإيكولوجية الأخرى بالغابات الاصطناعية يشكل السبب المباشر لفقدان الغابات وتدهورها ويهدد آخر الغابات الطبيعية المتبقية، وإلى أن أنشطة إعادة استزراع الغابات ينبغي أن تعيد المقومات الطبيعية للغابات بالاعتماد على المعارف العلمية والتقليدية.
    非政府组织指出,以人造森林取代天然森林和其他生态系统是导致森林丧失和退化一个直接原因,并威胁最后尚存的天然森林。 重新造林活动应根据科学和传统知识恢复森林的自然属性。
  12. وتتصل بزيادة الغطاء الحرجي أولويتان من الأولويات المواضيعية الأربع في الخطة الاستراتيجية للفترة 2011-2015 لشبكة آسيا والمحيط الهادئ لاستدامة إدارة الغابات وإصلاحها، وهما تحسين إدارة الغابات من أجل الحد من فقدان الغابات وتدهورها ورصد التقدم المحرز نحو تحقيق هدف منتدى التعاون الاقتصادي لدول آسيا والمحيط الهادئ لعام 2020 في ما يتعلق بالغطاء الحرجي.
    亚太森林恢复与可持续管理网络2011-2015年度战略计划的4个优先主题中,有2个与增加森林覆盖有关:改善森林管理,以减少森林丧失和退化;监测亚太经合组织2020年森林覆盖目标的进展情况。
  13. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.