棉花倡议阿拉伯语例句
例句与造句
- وحضر الاجتماع سبعة وزراء دولة من بلدان أفريقية هي بنن وبوركينا فاسو وتشاد ومالي والبلدان الأربعة التي رعت مبادرة القطن في إطار منظمة التجارة العالمية.
非洲国家,包括棉花四国(贝宁、布基纳法索、乍得和马里)的七位部长参加了会议。 棉花四国在世贸组织框架内提出了棉花倡议。 - وقد ركزت القضايا غير المتفق بشأنها في كانكون على الزراعة (نظم التعريفات للاتحاد الأوروبي، واليابان، والولايات المتحدة)، ومبادرة القطن الأفريقية، والوصول إلى أسواق المنتجات غير الزراعية، وقضايا سنغافورة.
在坎昆,争议的问题集中在农业(欧洲联盟、日本和美国的关税制度)、非洲棉花倡议、非农产品的市场准入以及新加坡问题。 - وأعربت البلدان التي قدمت مبادرة القطن عن خيبة أملها إزاء الاستجابة التي يتضمنها مشروع النص المنقـح (CMT Rev.2) والتي اعتبرت هذه البلدان أنها تضعف فعالية اقتراحها الأصلي.
提出棉花倡议的国家对CMT Rev.2中所载的回应表示失望,它们认为这种回应削弱了原始提案的有效性,它们为此又提出了反建议。 - واستجابة لمبادرة القطن المتخذة في منظمة التجارة العالمية اقترحت اللجنة الأوروبية التابعة للاتحاد الأوروبي حلا بنّاء للتصدي للجوانب التجارية المتصلة بتدني أسعار القطن في السوق العالمية.
为响应在世界贸易组织(世贸组织)中提出的棉花倡议,欧洲联盟的欧洲联盟委员会提出了一项与世界市场棉花价格偏低有关的贸易问题建设性解决方案。 - وناشد وفده أعضاء منظمة التجارة العالمية تعزيز التجارة الحرة ومواصلة المفاوضات بشأن قضايا حيوية كالزراعة وسبل الوصول إلى الأسواق للسلع غير الزراعية وقضايا سنغافورة ومبادرة القطن وبروح من الانفتاح والحوار البنَّاء.
16.墨西哥代表团呼吁世贸组织成员国加强自由贸易,并以开明的态度及通过建设性对话,对农业、非农业市场准入、新加坡问题和棉花倡议等重大问题进行谈判。 - 17- وحضر الاجتماع المتعلق بالقطن أصحاب المصلحة من الحكومات والمنظمات الدولية وأفرقة الدراسات والمنتجين والمجتمع المدني، بما في ذلك سبعة وزراء أفريقيين يمثلون، في جملة ما يمثلون، البلدان الأربعة الراعية لمبادرة القطن في منظمة التجارة العالمية.
参加棉花问题会议的有来自政府、国际组织、研究团体、生产商和民间社会的利益攸关方,其中包括代表世贸组织棉花倡议C-4提议国的7位非洲部长。 - " (و) حل فعال لمواجهة مبادرة القطن التي اقترحتها مجموعة من البلدان الأفريقية لإلغاء إعانات دعم القطن، وتعويض البلدان المتضررة المنخفضة الدخل المنتجة للقطن عما تتكبده من خسائر على صعيد عائدات التجارة والتصدير؛
" (f) 有效处理由一组非洲国家提出的棉花倡议,目的在于消除棉花补贴,以及补偿受影响的低收入棉花生产国在贸易和出口收入方面所受损失; - " (ج) الوفاء فعليا بالتعهد الذي يقضي بمعالجة قضايا القطن معالجة طموحة وفورية ومحددة وبشكل لا يخل بالأهمية التي تعلقها بلدان عديدة على معالجة أوجه مبادرة القطن المتعلقة بالتجارة وبالتنمية معالجة فورية وشاملة؛
" (c) 积极、有效、迅速地切实履行对棉花问题的承诺,同时不影响许多国家对迅速采取实质性措施处理棉花倡议所涉贸易和发展两方面的问题的重视; - وأطلقت اليونيدو ومنظمة التجارة العالمية بشكل مشترك مبادرة القطن لبنن، وبوركينا فاسو، وتشاد، وتوغو، وجمهورية أفريقيا الوسطى، والسنغال، والكاميرون، وكوت ديفوار، ومالي، ونيجيريا من أجل تحسين جودة القطن بهذه البلدان وقدرته التنافسية التصديرية.
工发组织和世贸组织共同发起了贝宁、布基纳法索、喀麦隆、中非共和国、乍得、科特迪瓦、马里、尼日利亚、塞内加尔和多哥的棉花倡议,以提高这些国家所产棉花的质量和出口竞争力。 - وفيما يتعلق بمبادرة القطن المقدمة من عدة بلدان أفريقية، فقد تقرر أن يتم تناول القطن كجزء من المفاوضات الزراعية، إلا أنه سيتم تناوله " على نحو طموح وبسرعة وبشكل محدد " في إطار لجنة فرعية مكونة حديثا بشأن القطن.
关于几个非洲国家的棉花倡议,经决定,棉花问题将作为农业谈判的一部分处理,将由一个新设立的棉花问题小组委员会 " 热切,迅速和具体地加以处理 " 。 - ومن الأهمية بمكان الاستجابة استجابة كافية لمبادرة القطن التي اتخذتها مالي وتشاد وبوركينا فاسو وبنن التي تشكل فيها صادرات القطن ما نسبته نحو 30 في المائة من حصائل الصادرات؛ ومع ذلك، فإن إيرادات صادرات القطن من هذه البلدان قد انخفضت بنسبة 31 في المائة في الفترة 1999-2003 بسبب الإعانات الهائلة التي يحصل عليها منتجو القطن في البلدان المتقدمة.
对马里、乍得、布基纳法索和贝宁的棉花倡议必须作出充分的响应,因为,这几个国家的棉花占出口收入的约30%,但由于发达国家的大规模补贴,从1999年至2003年,它们的出口收入减少了31%。
更多例句: 上一页