检查单阿拉伯语例句
例句与造句
- أما مشروع القانون المتعلق بإعادة تنظيم وزارة العدل والذي ينص على إنشاء وحدات جديدة للتخطيط والتفتيش القضائي، فلا يزال معروضا على البرلمان لإقراره.
但是,有关设立新的规划和司法检查单位的司法部重组法案尚未得到议会通过。 - ووجد فريق الاستعراض أنه كان يتم تقديم فواتير تضاهي أوامر الشراء المناسبة، فضلا عن تقارير الاستلام والفحص الملائمة.
审查小组发现,发票是通过采购股上交的,以便与适当的定购单以及收货单和检查单进行核对。 - ويجوز للمواطنات المعنيات اللجوء إلى وحدات التفتيش بالمعهد النيكاراغوي للضمان الاجتماعي، الذي يحمل أرباب العمل على التأمين على موظفيه.
有关公民可以求助于尼加拉瓜社保协会的检查单位,然后这些单位就会强迫雇主给雇员投保。 - (س) إيجاد وحدة تفتيش تعليمية قائمة على الاختصاص بغية معالجة السمات التي تتميز بها كل مرحلة من مراحل العملية التعليمية على نحو أفضل؛
设置以专业为基础的教育检查单位,以便更好地处理教育过程中各个阶段的不同特征; - ويمكن أن تشمل هذه السبل إعداد قائمة مرجعية بأسئلة محددة سيتعين على الحكومة الأفغانية النظر فيها قبل تقديم طلب للشطب من القائمة.
这些方法可包括编制一份阿富汗政府在提交除名请求前需加以考虑的具体问题的检查单。 - وفضلا عن ذلك، سيتم تجريب القائمة المرجعية لعملية التقييم من المستوى 3 والتي تضم 26 مهمة تشغيلية وذلك لمدة ستة أشهر من أجل اختبار العملية.
此外,将试验推行26项行动任务第三级观察检查单,为期6个月,以检查这一过程。 - وطُلب إلى قادة الألوية والقطاعات والوحدات أن يواظبوا على استكمال قائمة مرجعية لخطة العمل الإقليمية وأن يقدموها إلى المكتب المذكور.
要求旅、区和特遣队指挥官定期填写区域行动计划检查单并提交处理性剥削和性虐待问题办公室。 - (د) أن يتخذ إجراءات موحدة وقائمة مرجعية لزيادة دقة البيانات المالية واكتمالها وموثوقيتها أثناء عملية إعدادها واستعراضها؛
(d) 编制和审查过程中建立统一的程序和一份检查单,以便提高财务报表的准确性、完整性和可靠性; - رصد تنفيذ مبادئ " العناصر الثلاثة " ، استنادا إلى القائمة المرجعية القطرية التي أعدها برنامج الأمم المتحدة المشترك.
利用艾滋病规划署国家检查单,监测 " 三个一 " 原则的落实情况。 - ففي عام 1998، قررت لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش إعادة الفحص عن طريق أخذ العينات والتحليل لرؤوس حربية معينة للقذائف من طراز الحسين، التي تم تدميرها بشكل أحادي.
1998年,监核视委决定通过取样和分析重新检查单方面销毁的侯赛因导弹特种弹头。 - وعلى ذلك قامت 45 دولة حتى الآن بتقديم معلومات من خلال قوائم للتقييم الذاتي اختارها المؤتمر بوصفها أداة لجمع المعلومات.
迄今,已有45个缔约国利用缔约国会议作为一种信息收集工具选定的自我评估检查单寄来了这方面的信息。 - وكذلك فمن المستصوب تعميم هذه الدوائر وتمويلها من ميزانية الدولة لتمكينها من القيام بدور الرقابة ويجب أخيرا التفكير في العلاقات بين المفتشية العامة للدولة، ومختلف دوائر التفتيش الوزارية وديوان المحاسبة.
最后,还需要考虑到国家监察主任办公室、各部委检查单位和国家审计局之间的关系。 - ولذلك، طُلب إلى كل رئيس مكتب أن يعمل بصورة منتظمة على استكمال قائمة مرجعية عن خطة العمل الإقليمية وأن يقدمها إلى المكتب المعني بمعالجة الاستغلال والاعتداء الجنسيين.
因此,要求各办事处主管定期填写区域行动计划检查单并提交处理性剥削和性虐待问题办公室。 - وفي نهاية عام 2003، أفاد 60 في المائة من المكاتب القطرية بأنها وضعت قوائم مرجعية لتحسين نوع البيانات التي جمعت خلال زيارات الرصد الميدانية.
到2003年年底,60%的国家办事处报告它们已拟定各种检查单,以改进在外地监测时收集的数据种类。 - (أ) اعتماد لوائح عمل صارمة وضمان إنفاذها عن طريق مفتشية العمل مع توفير القدرات والموارد الكافية للتمتع بالحق في ظروف عمل لائقة؛
采取严格的劳工条例并通过具有足够能力和资源的劳工检查单位确保其实施,从而确保体面工作条件权利的享有;