×

核武器示范公约阿拉伯语例句

"核武器示范公约"的阿拉伯文

例句与造句

  1. الالتزامات العامة تحظر الاتفاقية النموذجية للأسلحة النووية استحداث الأسلحة النووية وتجريبها وإنتاجها وتخزينها ونقلها واستعمالها أو التهديد باستعمالها.
    核武器示范公约》禁止发展、试验、生产、储存、转让、使用和威胁使用核武器。
  2. ويشمل ذلك تحديد واستكشاف الطائفة الكاملة للّبنات الأساسية التي ستلزم بالاستناد إلى العناصر المبينة في الاتفاقية النموذجية للأسلحة النووية؛
    这要包括借鉴《核武器示范公约》列述的要素,确定和探讨所需的全部积木式构件。
  3. بل نرى هذه الاتفاقية النموذجية أداة مفيدة لاستكشاف صك أو صكوك من هذا القبيل وتطويرها والتفاوض بشأنها وإنجازها.
    相反,我们将核武器示范公约视为勘探、开发、谈判和实现这样的一项或多项文书的一个有用工具。
  4. ولا يود الوفدان المقدمان لهذه الاتفاقية النموذجية الإيعاز بتكرر هذا النموذج حرفيا في اتفاقية فعلية أو مجموعة اتفاقات للأسلحة النووية.
    提交《核武器示范公约》的代表团并不认为实际公约或一揽子协定应完全照搬《示范公约》条款。
  5. ونرجو أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة والاتفاقية النموذجية للأسلحة النووية بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الثانية والستين للجمعية العامة، في إطار البند 98 من جدول الأعمال.
    请将本函及《核武器示范公约》作为大会第六十二届会议议程项目98的文件分发为荷。
  6. وإذ تحيط علما بالاتفاقية النموذجية للأسلحة النووية التي قدمتها كوستاريكا وماليزيا إلى الأمين العام في عام 2007 وتولى الأمين العام تعميمها()،
    表示注意到哥斯达黎加和马来西亚于2007年提交秘书长并已由秘书长分发的《核武器示范公约》,
  7. وإذ تحيط علما بالاتفاقية النموذجية للأسلحة النووية التي قدمتها كوستاريكا وماليزيا إلى الأمين العام في عام 2007، وتولى الأمين العام تعميمها()،
    表示注意到哥斯达黎加和马来西亚于2007年提交秘书长并且已由秘书长分发的《核武器示范公约》,
  8. وإذ تحيط علما بالاتفاقية النموذجية للأسلحة النووية التي قدمتها كوستاريكا وماليزيا إلى الأمين العام في عام 2007 وتولى الأمين العام تعميمها()،
    表示注意到哥斯达黎加和马来西亚于2007年提交秘书长并且已由秘书长分发的《核武器示范公约》,
  9. ويأمل الوفدان المقدمان لهذه الاتفاقية النموذجية المستكملة للأسلحة النووية في التعجيل بصورة جدية بهذه المداولات وفي أن تصبح مفاوضات فعلية، هما ويتوقعان ذلك.
    提交经增订的《核武器示范公约》的代表团希望并指望这种讨论将得到认真加强,进而成为实际谈判。
  10. في عام 2007، نشرت الرابطة ومنظمات أخرى نسخة منقحة من الاتفاقية النموذجية للأسلحة النووية، حيث قامت بتحديث الوثيقة الأصلية الصادرة عام 1997.
    2007年,协会和其他组织公布了一份经修订的核武器示范公约,对1997年发表的原始文件进行更新。
  11. 5- وفيما يتعلق بمسألة الإطار القانوني، اقترح المنسق فحص الجوانب المختلفة للاتفاقية النموذجية بشأن الأسلحة النووية وذلك وفقاً للنهج الأول الذي يؤيّد إبرام صك قانوني.
    关于法律框架问题,他提议,按照主张缔结一项法律文书的第一种做法,应对核武器示范公约的各个方面进行审查。
  12. وعُرضت على الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين المعقودة عام 1997 " اتفاقية نموذجية للأسلحة النووية " أعدها فريق دولي من المحامين والعلماء وخبراء نزع السلاح(16).
    15 由国际上一批律师、科学家和裁军专家草拟的一份《核武器示范公约》提交给了1997年大会第五十二届会议。
  13. وتتضمن هذه الاتفاقية النموذجية تفصيلات أوسع عن اتفاق عام 2000 بشأن المعاهدة وذلك لاستكشاف العناصر الإضافية المطلوبة لإقامة وصون عالم خال من الأسلحة النووية.
    核武器示范公约》对2000年不扩散条约协定进行了扩充,以探讨建立和维持一个没有核武器的世界所需的其他要素。
  14. وقد تكون ترتيبات اتفاقية الأسلحة النووية، أحياناً، عنصراً يعزز المهام والترتيبات المشمولة بهذه الأنظمة والأنشطة؛ وقد تكون، أحياناً أخرى ترتيبات تكميلية؛
    在某些情况下,核武器示范公约可能会增加这些制度和安排的职能和活动。 在其他情况下,核武器示范公约将确立额外的补充安排。
  15. وقد تكون ترتيبات اتفاقية الأسلحة النووية، أحياناً، عنصراً يعزز المهام والترتيبات المشمولة بهذه الأنظمة والأنشطة؛ وقد تكون، أحياناً أخرى ترتيبات تكميلية؛
    在某些情况下,核武器示范公约可能会增加这些制度和安排的职能和活动。 在其他情况下,核武器示范公约将确立额外的补充安排。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.