×

核查小组阿拉伯语例句

"核查小组"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ونحث إيران على أن تمنح فريق تحقق تابع للوكالة إمكانية الوصول إلى الموقع الذي جرى الكشف عنه مؤخرا بدون إبطاء.
    我们敦促伊朗毫不拖延地准许国际原子能机构核查小组进入新近披露的场址。
  2. وقام فريق تحقق مؤلف من عضوين من أعضاء الأمانة بفحص الأوراق النقدية في مقر سفارة سري لانكا في الكويت.
    由秘书处两位成员组成的一个核查小组在斯里兰卡驻科威特使馆检查了这些货币。
  3. ويمكن للجهات المانحة، بما فيها الجهات الممثلة حاليا في اللجنة التوجيهية والفريق العامل التقني، أن تقدم الدعم لفريق التحقق.
    捐助方,包括目前参加指导委员会和技术工作组的捐助方可支持核查小组的工作。
  4. وفي ضوء ما سبق، اعتُبر إنشاء فريق تحقق مشترك مكون من خبراء تحقق صوماليين ودوليين خيارا قابلا للتطبيق.
    鉴于上述情况,由索马里及国际核查专家组建一个联合核查小组不失为一种可行方案。
  5. لم تجتمع آلية التحقق المشتركة نظرا لعدم رغبة أصحاب المصلحة في ذلك ولم تجر أفرقة التحقق المشتركة أي تحقيق
    由于利益攸关方缺乏意愿,联合核查委员会没有开会,联合核查小组也没有作任何调查
  6. وقد أن يكون إنشاء فريق تحقق مستقل، يستمد عضويته من الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي، بديلا عن لجنة وقف إطلاق النار التابعة للاتحاد.
    除非盟停火委员会之外,也可以组成由联合国和非盟人员组成的独立核查小组
  7. 118- يضع فريق التحقق وثيقة تصميم المشروع في متناول الجمهور عن طريق الأمانة، رهناً بسرية الأحكام المبينة في الفترة 125.
    核查小组应通过秘书处将向项目设计文件公之于众,但需遵守第125段的保密规定。
  8. وعلى مستوى المقر، أنشئت آلية تنسيق مشتركة للمساعدة في نشر أفرقة الرصد والتحقق وتقديم الدعم اللوجستي لها.
    在总部一级,已设立了一个联合协调机制,以协助部署监测和核查小组并对其给予后勤支助。
  9. 181- ينبغي أن يوافق البلد النامي الطرف، المشارك في نشاط مشروع آلية التنمية النظيفة، على تكوين أي فريق تحقق(13).
    任何核查小组的成员组成应当由参加清洁发展机制项目活动的发展中国家缔约方核准13 。
  10. والآلية الأولى هي فريق التحقق المشترك المكلف بمهمة التحقق ميدانيا من المعلومات التي تقدمها الأطراف عن مواقع وحدات كل منها.
    第一个机制是联合核查小组,其任务是在当地核查由各方提供的关于各自单位的位置的信息。
  11. غير أنَّ الشرطة القضائية تلقّت تدريبا على مكافحة الفساد ولديها فريق متنقل للتحقق يساعد هيئة التفتيش العامة للدولة وغيرها من السلطات.
    然而,司法警察曾接受反腐败培训并有一个移动核查小组协助国家监察总局和其他主管机关。
  12. ولذلك قال إنه يريد أن يبين أن حكومتي بوتان ونيبال قد اتفقتا على إنشاء لجنة وزارية مشتركة وفريق مشترك للتحقق.
    他因此要指出,不丹和尼泊尔两国政府已经同意成立一个部长级联合委员会和一个联合核查小组
  13. وقد تم إنشاء فرقة تحقق مشتركة تتألف من موظفين رسميين من كل من بوتان ونيبال، ومن المتوقع أن تبدأ عملية التحقق الفعلية في المستقبل القريب.
    由不丹和尼泊尔政府官员组成的联合核查小组已经建立,实际核查工作预计不久将开始。
  14. وسيتطلب التحقق التفتيش التقني في الموقع وسيسعى فريق التحقق إلى تقديم توصيات لحل أي مشاكل التي قد تكون موجودة على الفور.
    核查工作将需要进行技术性的现场检查,核查小组将努力提出建议以迅速纠正可能存在的任何问题。
  15. يعزى ارتفاع الناتج إلى زيادة المشاركة في عمليات نزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة الإدماج وإعادة التوطين، وفي أفرقة التحقق المشتركة
    产出增加的原因是更多地参加解除武装、复员、遣返、复员援助和重新安置的进程和联合核查小组的工作
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.