×

核材料和核设施实物保护阿拉伯语例句

"核材料和核设施实物保护"的阿拉伯文

例句与造句

  1. لقد صدّقت صربيا على اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية واتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي واتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي.
    塞尔维亚批准了《核材料和核设施实物保护公约》、《及早通报核事故公约》以及《核事故或辐射紧急情况援助公约》。
  2. وقد قامت النرويج بالتوقيع والتصديق على تعديل معاهدة الحماية المادية للمواد والمنشآت النووية، واعتمدت مدونة قواعد السلوك المتعلقة بسلامة المصادر المشعة وأمنها، بما في ذلك وثيقة التوجيهات التكميلية لها.
    挪威已签署和批准经修订的《核材料和核设施实物保护公约》;通过了放射源安全和保安行为准则,包括其补充指导文件。
  3. تسلم بقيمة آليات الدعم الخاصة بالوكالة من قبيل البعثات التي توفدها الدائرة الاستشارية الدولية للحماية المادية لاستعراض النظم التي تعتمدها للحماية المادية للمواد والمرافق النووية المدنية، بناء على طلبها؛
    与会国确认,国际实物保护咨询服务的访问等原子能机构支助机制经请求审查其民用核材料和核设施实物保护制度非常重要;
  4. بغية التحوط من أي أعمال نووية محتملة، ينبغي تعزيز الحماية المادية للمواد النووية والمرافق النووية والتعاون الدولي ذي الصلة، وينبغي دعم جهود الوكالة المبذولة في هذا الصدد.
    为防范和制止可能的核恐怖活动,应加强对核材料和核设施实物保护的努力和相关国际合作,应支持国际原子能机构这方面的努力。
  5. وتشير المجموعة إلى ضرورة مواصلة وتعزيز الجهود من أجل تحقيق التنفيذ التام والفعال للاتفاقية، بما في ذلك من خلال توصيات الأمن النووي بشأن الحماية المادية للمواد النووية والمرافق النووية الصادرة عن الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    本集团注意到需要作出持续的更大努力,以促进全面和有效执行《公约》,包括借助原子能机构关于核材料和核设施实物保护的核安保建议。
  6. وفي عام 2004، استضاف المكتب أول دورة إقليمية معنية بالحماية المادية للمواد والمرافق النووية؛ وعقد دورة ثانية للأمن النووي، في عام 2006؛ ومن المقرر عقد دورة أخرى ضمن هذه السلسلة، في عام 2009.
    2004年,保障和不扩散司主办了关于核材料和核设施实物保护的第一个区域课程,2006年举办了第二个核安全课程,该系列的下一个课程定于2009年举办。
  7. وبناء على ذلك، ما فتئت وزارة الطاقة والوكالة الدولية للطاقة الذرية بدعم من وزارة الخارجية الأمريكية تتناوبان على مر السنين على عقد دورة تدريبية دولية عن الحماية المادية للمواد والمرافق النووية ودورة تدريبية دولية عن نظم المحاسبة الحكومية ومراقبة المواد النووية.
    为此,在国务院提供的经费支助下,能源部和原子能机构每隔一年联合开办一次核材料和核设施实物保护国际培训班和一次国家核材料衡算和控制制度国际培训班。
  8. (د) لائحة الحماية المادية للمواد والمنشآت النووية، التي اعتُمدت بموجب المرسوم السامي رقم 014-2002، والتي تنظم شروط الحماية المادية الواجب توفيرها من أجل حماية المواد والمنشآت النووية من النقل غير المأذون به أو من التخريب؛
    (d) D.S. No. 014-2002-EM 批准的《核材料和核设施实物保护条例》对应遵守的实物保护要求作出规定,以保护核材料和核设施不受破坏,或未经授权被消除;
  9. وذَكَرت على سبيل المثال أن حكومتها قد استضافت في عام 1999، للمرة الرابعة، البرنامج التدريبي الدولي المتعلق بالحماية المادية للمـواد، والمنشآت النووية وهو برنامج جرى تنظيمه بالتعاون مع الوكالة والولايات المتحدة الأمريكية كجزء من " برنامج منع الاتجار غير المشروع بالمواد النووية ومكافحته " .
    比如,1999年,捷克共和国与原子能机构和美利坚合众国合作,第四次主办关于核材料和核设施实物保护的国际训练班,这是防止和打击非法贩运核材料方案的组成部分。
  10. وتعمل أوكرانيا باستمرار على توسيع نطاق جهودها الرامية إلى تعزيز مستوى الحماية المادية للمواد النووية والمرافق النووية. واعتمدت أوكرانيا في عام 2007 خطة متكاملة لتعزيز الأمن النووي في أوكرانيا. وتستند هذه الخطة إلى أحكام خطة الوكالة للأمن النووي للفترة 2006-2009.
    乌克兰不断扩大其加强核材料和核设施实物保护水平的努力,于2007年通过了关于促进乌克兰核安全的综合计划,这项计划是基于国际原子能机构2006-2009年核安全计划的规定。
  11. وشاركت شيلي أيضا في التدريب على عمليات لتقييم أمن الحواسيب في المرافق النووية، ونفذت توصيات الأمن النووي بشأن الحماية المادية للمواد النووية والمرافق النووية، وشاركت في مؤتمر الإنتربول بشأن مخاطر المواد الكيميائية والبيولوجية والإشعاعية والنووية، والتحقيق في الحوادث الإشعاعية والنووية.
    智利还参加了有关核设施内计算机安全评估进程的培训,执行了关于核材料和核设施实物保护的核保安建议,并参加了国际刑警组织有关化学、生物、放射和核材料危害的会议以及对放射性和核事故的调查。
  12. وتشجَّع الدول على أن تحافظ على أعلى المستويات الممكنة للأمن والحماية المادية للمواد والمنشآت النووية (الإجراء 40) وأن تطبّق، حسب الاقتضاء، توصيات الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن الحماية المادية للمواد والمنشآت النووية وغيرها من الصكوك الدولية ذات الصلة في أقرب موعد ممكن (الإجراء 41).
    审议大会鼓励各国保持尽可能高的核材料和核设施安全和实物保护标准(行动40),并尽早酌情适用国际原子能机构(原子能机构)关于核材料和核设施实物保护的建议及其他有关国际文书(行动41)。
  13. وترحب أيضاً بالاتجاه الإيجابي للمشاركة في الصكوك الدولية، بما في ذلك الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي، واتفاقية الحماية المادية للمواد والمرافق النووية، ومدونة قواعد السلوك بشأن أمان المصادر المشعة وأمنها، وتطالب البلدان التي لم تصدق وتنفذ بعد مثل هذه الصكوك بأن تبادر إلى ذلك.
    它也欣见各国积极参与各项国际文书,例如《制止核恐怖主义行为国际公约》、《核材料和核设施实物保护公约》和《放射源安全和保安行为准则》,并呼吁尚未批准和执行这些文书的国家批准和执行这些文书。
  14. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.