标准维护阿拉伯语例句
例句与造句
- وفي إطار الصيانة الاعتيادية لمعدات تكنولوجيا المعلومات، يخصص اعتماد قدره 300 399 دولار استنادا إلى الأسعار القياسية المتعلقة باتفاقات مستوى الخدمات المبرمة مع شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات.
在信息技术设备标准维护项下,有一笔399 300美元的拨款是以和信息技术事务司签订的服务级协议的标准费率为依据。 - ومن الضروري أن تُعالج هذه المشاكل على الفور وبصورة شاملة بغية ضمان قيام إدارة للشرطة تكون موثوقة ومهنية ونزيهة ولها قدرة ومعرفة فيما يخص إرساء القانون والنظام بطريقة تتفق والمعايير الدولية لحقوق الإنسان.
这些问题必须立即综合地予以解决,以确保逐渐建立一个可信的、专业化和公正的警察部门,并具有按照国际人权标准维护法律和秩序的能力和理解力。 - ويطلب المفوض السامي إلى المجتمع الدولي أن يستمر في تقديم الدعم الشامل إلى الشرطة لضمان تشكيل إدارة شرطة ذات مصداقية وتراعي أصول المهنة وخاضعة للمساءلة ونزيهة، تكون قادرة على مناصرة القانون طبقاً للمعايير الدولية لحقوق الإنسان.
高级专员请国际社会继续向东帝汶警方提供广泛的支持,以确保形成一支可靠、专业、负责和公正的警察队伍,从而按照国际人权标准维护法律。 - وتتوقع حكومة المملكة المتحدة من حكومات الأقاليم استيفاء المعايير العالية نفسها على غرار استيفائها لمعايير الحفاظ على سيادة القانون، واحترام حقوق الإنسان والنزاهة في الحياة العامة، وتقديم الخدمات العامة الكفؤة وبناء مجتمعات قوية وناجحة.
联合王国政府期望各领土政府,像以高标准维护法治,尊重人权和公共生活的完整性,提供高效的公共服务和建设强大而成功的社区一样,按高标准行事。 - يتوقع الاحتياج لمبلغ 100 23 دولار لتغطية نفقات المعدات المكتبية، بما في ذلك الحواسيب، وأجهزة الاتصالات اللاسلكية (بلاك بيري)، والصيانة المعتادة لمعدات تكنولوجيا المعلومات، اللازمة للوظائف الإضافية الست المطلوبة.
预计需要23 100美元用于办公设备,包括请求为6个额外员额配备的计算机、 " Blackberry " 机和信息技术设备标准维护 - ونجم ذلك عن جهود الدعوة والشراكة مع رعاة الشؤون الثقافية والدينية والقانونية من أجل زيادة تكريس الأعراف الثقافية والقانونية والاجتماعية التي لا تتسامح مع إيـذاء المرأة وتحمي وتعزز الحقوق الإنسانية الأساسية للمرأة في أن تكون بمنجاة عن معاناة العنف.
增加的原因是,开展宣传,与文化、宗教和法律各领域中的标准维护者合作,确保加强不容虐待妇女的文化、法律和社会准则,并保护和促进妇女免受暴力的基本人权。 - 617- وأيّدت هنغاريا جهود الهنغاريين الذين يعيشون في الخارج من أجل الحفاظ على هويتهم الثقافية بما يتّفق مع المعايير الدولية لحقوق الإنسان، وتصرّفت وفقاً لتوصيات بولزانو بشأن الأقليّات الإقليمية عندما أيّدت الأقليّات الهنغارية التي تعيش في مناطق تخضع للولاية القانونية لدولة أخرى.
匈牙利支持海外匈侨按照国际人权标准维护其文化身份的努力,并且在支持生活在另一国司法管辖下的匈牙利少数民族时,是按照《关于少数民族的博尔扎诺建议》行事。 - وبموجب اتفاق المباني، ينبغي أن تتم صيانة المعدات التي زُود بها المبنى (نظم الأمن والتدفئة والتبريد وتكنولوجيا قاعات المحاكم والتركيبات الكهربائية والمصاعد ونظام إطفاء الحرائق والتهوية ونظام الإنذار بالحرائق والأبواب التي تفتح وتقفل بالكهرباء وخلاف ذلك) وفق أعلى المواصفات.
根据《房地协定》规定,必须按照最高标准维护为楼舍提供的技术设备(安全、供暖和冷气系统、审判室技术、电线布线、电梯、喷洒灭火系统、排风、火灾报警系统、电动门等等)。 - وبموجب اتفاق أماكن العمل، يجب صيانة المعدات التي زُود بها المبنى (نظم الأمن، والتدفئة، والتبريد، وتكنولوجيا قاعات المحاكم، والتركيبات الكهربائية، والمصاعد، ونظام إطفاء الحرائق، والتهوية، ونظام الإنذار بالحرائق، والأبواب التي تعمل بالكهرباء، وما إلى ذلك) وفقا لأعلى المعايير المطبقة في البلد المضيف.
根据《房地协定》规定,必须按照东道国的最高标准维护楼舍技术设备(安全、供暖和冷气系统、审判室技术设备、电器装置、电梯、喷洒灭火系统、排风、火灾报警系统、电动门等等)。 - وبموجب اتفاق أماكن العمل، يجب أن تجري صيانة المعدات التي زُود بها المبنى (نظم الأمن والتدفئة والتبريد، وتكنولوجيا قاعات المحاكم والتركيبات الكهربائية والمصاعد ونظام إطفاء الحرائق والتهوية ونظام الإنذار بالحرائق، والأبواب التي تعمل بالكهرباء وما إلى ذلك) وفقا لأعلى المعايير السارية في البلد المضيف.
根据《房地协定》规定,必须按照适用东道国的最高标准维护为楼舍提供的技术设备(安全、供暖和冷气系统、审判室技术、电器装置、电梯、喷洒灭火系统、排风、火灾报警系统、电动门等等)。 - وبموجب اتفاق أماكن العمل، يجب صيانة المعدات التقنية التي زُود بها المبنى (نظم الأمن، والتدفئة، والتبريد، وتكنولوجيا قاعات المحاكم، والتركيبات الكهربائية، والمصاعد، ونظام إطفاء الحرائق، والتهوية، ونظام الإنذار بالحرائق، والأبواب التي تعمل بالكهرباء، وما إلى ذلك) وفقا لأعلى المعايير المطبقة في البلد المضيف.
根据《房地协定》规定,必须按照东道国的最高标准维护大楼的配套技术设备(安全系统、供暖和冷气系统、审判室技术设备、电器装置、电梯、喷洒灭火系统、通风、火灾报警系统、电动门等等)。 - فرؤيتها الوطنية لعام 2030 والاستراتيجية الإنمائية الوطنية للفترة 2011-2016 تهدفان إلى الحفاظ على مجتمع يسوده العدل والرعاية، وقائم على معايير أخلاقية عالية، وتهدفان كذلك إلى تحسين نوعية الحياة لجميع مواطنيها، دون التضحية بثقافتها التقليدية وهويتها العربية والإسلامية.
该国《2030年国家愿景》和《2011-2016年国家发展战略》旨在根据较高的道德标准维护公正和充满关怀的社会,并在不牺牲其传统文化及其阿拉伯和伊斯兰特性的前提下改善该国所有公民的生活质量。 - وبموجب اتفاق شغل مبنى المحكمة، يجب صيانة المعدات التقنية التي زُود بها المبنى (نظم الأمن، ونظم التدفئة والتبريد، وتكنولوجيا قاعات المحاكم، والتركيبات الكهربائية، والمصاعد، ونظام إطفاء الحرائق بالرَّش، والتهوية، ونظام الإنذار بالحرائق، والأبواب التي تعمل بالكهرباء، وما إلى ذلك) وفقاً لأعلى المعايير المطبقة في البلد المضيف.
根据《房地协定》,必须按照东道国的最高标准维护大楼的配套技术设备(安全系统、供暖和冷气系统、审判室技术设备、电器装置、电梯、喷洒灭火系统、通风、火灾报警系统、电动门等等)。 - وبموجب الاتفاق المبرم مع البلد المضيف بشأن أماكن العمل، يجب صيانة المعدات التقنية التي زُود بها المبنى (نظم الأمن والتدفئة والتبريد وتكنولوجيا قاعات المحاكم والتركيبات الكهربائية والمصاعد ونظام إطفاء الحرائق بالرش والتهوية ونظام الإنذار بالحرائق والأبواب التي تعمل بالكهرباء، وما إلى ذلك) وفقاً لأعلى المعايير المطبقة في البلد المضيف.
根据与东道国订立的《房地协定》,必须按照东道国的最高标准维护大楼的配套技术设备(安全系统、供暖和冷气系统、审判室技术设备、电器装置、电梯、喷洒灭火系统、通风、火灾报警系统、电动门等等)。 - وبموجب الاتفاق المبرم مع البلد المضيف بشأن أماكن العمل، يجب صيانة المعدات التقنية التي زُود بها المبنى (نظم الأمن، والتدفئة، والتبريد، وتكنولوجيا قاعات المحاكم، والتركيبات الكهربائية، والمصاعد، ونظام إطفاء الحرائق بالرش، والتهوية، ونظام الإنذار بالحرائق، والأبواب التي تعمل بالكهرباء، وما إلى ذلك) وفقا لأعلى المعايير المطبقة في البلد المضيف.
根据与东道国订立的《房地协定》规定,必须按照东道国的最高标准维护大楼的配套技术设备(安全系统、供暖和冷气系统、审判室技术设备、电器装置、电梯、喷洒灭火系统、通风、火灾报警系统、电动门等等)。