标准和格式阿拉伯语例句
例句与造句
- وينبغي أن يكفل هذا الأمر توفُّر ما هو ملائم من البيانات الساتلية والبيانات الجغرافية المكانية في الوقت المناسب فضلاً عن وجوب اعتماد سياسة متينة خاصة بالبيانات تتوافق مع معايير وأشكال البيانات؛
访问渠道应确保及时提供相关的卫星和地理空间数据,同时,应有强有力的数据政策,要符合数据标准和格式; - وستشارك الوحدة، عند الاقتضاء، في إجراء تقييم تقني وفي التخطيط للبعثات بغية تحديد الهيكل التنظيمي واحتياجات التوظيف للعمليات الجديدة أو الآخذة في الاتساع أو المتغيرة، بما ينسجم مع المعايير والنماذج التنظيمية.
该股将在需要时参加技术评估和规划团,以便根据组织标准和格式,确定新的、正在扩大或调整的行动的组织结构和人员配置需求。 - وهو يلتزم، منذ انضمامه إليها، بمعاييرها التزاما كاملا، حيث كشف عن تفاصيل أكثر من 000 1 مشروع أتاحها لعموم الناس في شكل نموذجي موحد ومحسن و أيسر منالا.
自成为成员以来,项目厅完全接受国际援助透化倡议的标准,采用经改善且更易用的共同标准和格式,把1 000多个项目的详细信息登录于公共域。 - " (ج) المتطلّبات الدنيا لمقدّمي الخدمات والمحكَّمين في تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر، بما في ذلك معايير وأشكال الاتصال المشتركة وبما في ذلك أيضاً التأهيل ومراقبة الجودة؛ "
" (c) 关于网上解决机构和仲裁人的最低限要求,包括常用通信标准和格式,也包括资格认定和质量控制;以及 " - 30- ويشير هذا المؤشر إلى تحديد ورصد الاستثمارات في الأنشطة المتصلة بتنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك جميع الاستثمارات المحلية والخارجية والعامة والخاصة، بالاستناد إلى المنهجيات والمقاييس والنماذج المنسقة والمتماسكة التي قد يوصي بها الفريق العامل المخصص.
这一指标是关于查明和监测对于落实治沙公约相关活动的投资,包括所有国内、国外、公共和私人投资,要使用特设工作组可能建议的统一连贯的方法、标准和格式。 - وأوصى المشاركون في المشاورة، في جملة أمور، بتشجيع الفرقة العاملة على إيجاد عملية رسمية لتقديم المقترحات وإسداء المشورة بشأن معايير وصيغ تبادل بيانات الرصد والمراقبة والإشراف، وبخاصة حيث لا تكون تلك البيانات موضوع توصيات سابقة من الفرقة العاملة.
磋商会除其他外建议,应鼓励该工作队建立一个正式的程序,用以提议监测、控制和监视数据的交换标准和格式并就此提供咨询,特别注重工作队以前的建议没有触及的那些数据。 - ولا تنبغي المبالغة في تسويق الائتمان الصغير إذا أردنا أن يظل، بشكل أساسي، أداة مالية تخدم الفقراء، بل يجب، على العكس، تحقيق التجانس في قواعد الإقراض وصيغ الائتمان الصغير، وتكييف القروض مع الاحتياجات، وهذا يفترض وجود تعاون بين القطاع العام والقطاع الخاص، وطنيا ودوليا معا.
如果想使小额贷款基本上成为为穷人服务的金融工具,那就不能使小额贷款过分商业化,而应该统一借贷标准和格式,根据需要发放贷款,这就需要公共部门和私营部门在国内和国际两个层面上进行合作。
更多例句: 上一页