柱体阿拉伯语例句
例句与造句
- ٦-٦-٣-٤-٧ يجب أﻻ يكون هناك اختﻻف مفاجئ في سمك اللوح عند اتصال اﻷطراف بالجزء اﻷسطواني من وعاء الصهريج.
6.3.4.7 罐壳圆柱体部分端(头)处的板厚不应有突然变化。 - ٦-٦-٤-٤-٨ يجب أﻻ يكون هناك اختﻻف مفاجئ في سمك اللوح عند اتصال اﻷطراف بالجزء اﻻسطواني من وعاء الصهريج.
6.4.4.8 罐壳圆柱体部分端(头)处的板厚不应有突然变化。 - حيث أن هذا الاختبار سوف يعطي تصوراً نظرياً لعمود النفاية، أو قد يساعد في تحديد الاحتياجات التحليلية.
这将提供废物圆柱体的视角透视,可能有助于确定所需要的化验分析。 - ٦-٦-٢-٤-٠١ يجب أﻻ يكون هناك اختﻻف مفاجيء في سمك اللوح عند اتصال اﻷطراف بالجزء اﻷسطواني من وعاء الصهريج.
6.2.4.10 罐壳圆柱体部分端(头)处的板厚不应有突然变化。 - وهذا الصنف مدرج في القوائم الواردة في القرارات ذات الصلة بوصفه صنفا خاضعة للمراقبة بناء على مكونات الاسطوانات وقطرها.
从圆柱体材料构成和直径来看,该项目受有关决议提及的清单管制。 - ويفسر ذلك سبب تناقص حجم المقطع في الرسم البياني في الوقت الذي يزيد فيه الإيراد الصافي، على أساس قابل للمقارنة.
这就解释了为什么在可比净收入增加的同时,图中各柱体却在减小。 - (أ) الجسم معدني اسطواني، طوله 140 سنتيمترا وقطره 120 سنتيمترا ويزن قرابة 70 كيلوغراما.
(a) 该物体是一件金属圆柱体,长140厘米,直径120厘米,重约70公斤。 - 230- وفي سياق إصلاحات نظام التقاعد في التسعينيات، أنشئ في هنغاريا عام 1998 نظام من دعامتين.
1990年代养恤金体系的改革导致匈牙利于1998年建立起一个双柱体系。 - 39- وتندرج مبادئ حقوق الإنسان في الأركان الأربعة للسعادة الوطنية الشاملة.
" 全体国民幸福 " 四大支柱体现了人权的各项原则。 - وقد أثبتت التحاليل المعدنية التي أجرتها إحدى الدول الأعضاء أن تلك الأسطوانات عبارة عن سبائك ألومنيوم عيار 2024 ودرجة تصلب قدرها T3().
一个会员国进行的冶金学分析确认,这些圆柱体属于2 024铝合金T3态。 - ويجب تجديد العمود أو تبديله بوسيط جديد حينما تمتلئ مواقع الامتزاز (وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة، 2007ب).
如果吸附场所已满,则该圆柱体必须用新介质生成或取代(美国环保局,2007b)。 - (أ) أشكال ذات تماثل أسطواني مجوف (بما في ذلك أجزاء اسطوانية) يتراوح قطرها الداخلي بين 100 و300 ملليمتر؛
(a) 呈空心圆柱形对称体(包括圆柱体扇形段),内径在100到300毫米以内;并且 - ويجب تجديد العمود أو تبديله بوسيط جديد حينما تمتلئ مواقع الامتزاز (وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة، 2007ب).
如果吸附场所已满,则该圆柱体必须用新介质生成或取代(美国环保局,2007年b)。 - (أ) أشكال ذات تماثل أسطواني أو تماثل كروي مجوف (بما في ذلك أجزاء أسطوانية)، يتراوح قطرها الداخلي بين 50 و 300 ملم؛
a. 内径在50和300毫米之间的空心圆柱形或球形对称体(包括圆柱体部分); - وإن أركان الاستراتيجية الأربعة تمثل النهج المتعدد المسارات في مكافحة الإرهاب، ويجب تنفيذها بطريقة شمولية من أجل إحراز أهدافنا المشتركة.
《战略》的四大支柱体现了这种多管齐下的反恐方法,应当予以全面实施,以实现我们的共同目标。