极端民族主义阿拉伯语例句
例句与造句
- كما ينبغي ألا يصبح أبدا صون الهويات والنهوض بها وحماية التقاليد الثقافية والحضارية أداة لحماية التطرف الوطني والنـزعة الإقصائية.
保留和促进各自特性以及保护文化和文明传统也不应成为掩护极端民族主义和排外主义的工具。 - م. كونونوف، على قيام نظام سياسي في لاتفيا تقوده الأفكار الوطنية المتطرفة والتعصب الوطني.
拉脱维亚当局对这项表明作出的反应也表明,在拉脱维亚正在形成奉行极端民族主义和沙文主义思想的政权。 - وربما كان جزء من الأسلحة يخص أشخاصا يتبنون أفكارا قومية متطرفة، وربما يكونون مرتبطين بجرائم ارتُكِبت في السابق ويمكن تصنيفها كأعمال إرهابية.
部分武器可能属于主张极端民族主义观点的人,他们也许与以前可列为恐怖主义的犯罪有关。 - وبإمكانه المساعدة في القضاء على المواقف التي تنطوي على إصدار أحكام مسبقة قبل اﻻستماع إلى الوقائع، ووضع نهاية فعالة للعنف، والقومية المتطرفة أو اﻹبعاد والتعصب.
它可以有助于消除臆断的态度并有效地终止暴力、极端民族主义、排斥心理和狂热思想。 - ولقد استخدمت هذه الوحدات اﻹرهاب من أجل تحقيق أهدافها الوطنية المتطرفة المتمثلة في تدمير دولة البوسنة والهرسك عن طريق اﻹبادة الجماعية والتطهير اﻹثني.
这些力量散布恐怖,企图通过种族灭绝和种族纯化行为来达到消灭波黑国家的极端民族主义目的。 - والواقع أن تلك القيود تشكل في حالات عديدة تدخلا من جانب السلطات التي تتصرف في الغالب والأعم، انطلاقا من نزعة قومية حادة رافضة للأقيات وبخاصة المسيحيين.
在很多情况下,当局的干预实际上是排斥少数教派,尤其是排斥基督徒的一种极端民族主义行为。 - وحذر الوزير من أن الحفاظ على الهوية والترويج لها وحماية التقاليد الثقافية والحضارية يجب ألا يتخذ ذريعة للمغالاة في النزعة القومية واستعباد الآخرين.
他提醒说,维持和促进个性,保护文化和文明传统,绝不能成为一个口实,加深极端民族主义和排斥心态。 - ومن الأمثلة الأخرى على سخف حالة الهستيريا القومية المتطرفة لدى القبارصة اليونانيين والمدى الذي وصلت إليه الطماطمُ التي ترد إلى جنوب قبرص من الجانب القبرصي التركي.
另一个表现希族塞人极端民族主义疯狂程度的例子与经由土族塞人方进入南塞浦路斯的西红柿有关。 - واتهم غلاة القوميين مديري وكالة الأنباء بـ ' ' تحريف حقائق ثورة الشعب``، ووجهوا لهم تهديدات بشكل منتظم.
新闻社的领导被极端民族主义分子指为 " 扭曲人民革命 " ,并经常受到威胁。 - أما اليوم فما زال عالمنا يعاني من السيطرة والمغالاة في الوطنية والتطرف في القومية، واستمرارها في معاداة التقاليد الثقافية الأصيلة للدول الأخرى وقمعها.
今天统治、沙文主义和极端民族主义在我们的世界中依然存在,并在继续破坏和镇压其他民族的内在文化传统。 - إن الأزمة الاقتصادية والمالية العالمية أثّرت على المشهد السياسي في العديد من البلدان، وأدت إلى عودة ظهور ايديولوجيات التطرف الوطني، والعنصرية، وكراهية الأجانب، وحركات سياسية.
全球经济和金融危机影响到许多国家的政治环境,并导致极端民族主义、种族主义和仇外思潮及政治运动抬头。 - )أ( أن تبدي الحكومات إرادتها السياسية في الرد بسرعة على النذر المبكرة وأن تساند جماعات المجتمع المدني واﻷحزاب السياسية التي تعارض الحركات العنصرية والحركات القومية المتطرفة؛
(a) 各国政府表现出政治意愿,对早期警报迅速反应,支持反对种族主义和极端民族主义运动的民间社会团体及政党; - ويطالب مجلس الدوما سلطات جمهورية لاتفيا بالتخلي عن أية محاولة لبعث الفاشية وعن النزعة الوطنية العدوانية ويصر على التعجيل بإعادة النظر في قضية ف. م. كونونوف.
国家杜马要求拉脱维亚共和国当局放弃为法西斯和极端民族主义平反的任何企图,并坚持必须尽快重新审理科诺诺夫案。 - إن العجز عن القيام بذلك أو إظهار عدم المبالاة إزاء تدمير رموز أبطال وضحايا الحرب العالمية الثانية إنما يشجّع الذين يروجون للأيديولوجيات القومية المتطرفة.
在这一问题上袖手旁观,或者对亵渎第二次世界大战英雄和受害者纪念碑的行为无动于衷,正中极端民族主义思潮追随者下怀。 - وتلقى المقرر الخاص معلومات أيضاً عن بيانات صريحة معادية للسامية في منشورات قومية أو صادرة عن اليمين المتطرف على شبكة الإنترنت كثيراً ما تجري دون عقاب().
特别报告员还收到资料称,极端民族主义或极右翼在网上出版物中公开发表反犹太言论,据报告,这些言论常常不受惩罚。