极化阿拉伯语例句
例句与造句
- وفي هذا المجال، أصبحت حقوق المرأة المسلمة عنصر استقطاب للفوارق.
在这方面,穆斯林妇女成为一个两极化的因素。 - إن الخطاب مستقطب وغالبا ما تهيمن عليه عناصر متطرفة.
这个对话被两极化了,并往往被极端分子所左右。 - وعلاوة على ذلك، فإن عالمنا يتغير ويتجه إلى تعددية الأقطاب بدرجة متزايدة.
此外,我们的世界正在改变并日益多极化。 - وتتكاثر المنظمات غير الحكومية المختصة بحقوق الطفل.
表现为发展保障儿童权利的非政府组织,并使其积极化。 - والبعض الآخر يطعن في ذلك ويدعو إلى عالم متعدد الأقطاب.
其他人则对此提出质疑,认为这是个多极化的世界。 - ويجب أن نتفادى المزيد من الاستقطاب في عالم يتعاظم فيه عدم الاطمئنان.
在日益不确定的世界,我们必须避免进一步两极化。 - وتؤدي، في النهاية، إلى التباينات الاجتماعية والاقتصادية والسياسية والى الاستقطاب في المجتمع.
它最终导致社会中的社会、经济和政治差异和极化。 - غير أن اقتصادات المنطقة شهدت مزيداً من الاستقطاب في عام 2012.
但是,该区域经济体在2012年进一步出现两极化。 - 10- أصبح النظام التجاري الدولي متعدد الأقطاب ومتعدد السرعات وأكثر تفتتاً.
国际贸易体制呈现多极化、多种速度和更加零散的趋势。 - وشدد على وجوب التصدي للانقسام السياسي وما يجري من استقطاب على أسس عرقية إقليمية.
需要处理按地区族裔划线的政治分裂和极化现象。 - انها ليست مجرد حاله ,لتغير الاسلاك والمكثفات حتى ولو كانت ,على غير استقطاب
这不仅仅是重新给电容器接线的问题 虽然它们没有极化 - وقد نال هذا الاستقطاب من إمكانية مواصلة تنفيذ المبادرات المحلية لإدارة الصراع.
这种两极化减少了继续执行地方冲突管理举措的可能性。 - وفي عالم أصبح متعدد الأقطاب، أضحى تنسيق الاقتصاد الكلي العالمي أكثر تعقيدا.
随着世界的多极化,全球宏观经济协调已变得更为复杂。 - ويُشير هذا إلى وجود اتجاه إلى قطبية متنامية واستبعاد اجتماعي في جميع أنحاء العالم.
这显示了整个世界日益两极化和社会排斥日增的趋势。 - وثمة اتهامات واتهامات مضادة تتفشى في الأجواء وتسهم في تفاقم الاستقطاب السياسي الجاري.
各方严厉交相指控,使原来不断的政治两极化更趋严重。