松动阿拉伯语例句
例句与造句
- ومما لا شك فيه أن المأزق الذي تشهده عملية السلام يصبح شيئا فشيئا أمرا لا يطاق.
的确,和平进程的僵局趋于松动。 - وتميزت سنة 2000 بانفراج كبير في العلاقات بين الكوريتين.
在2000年,南北韩之间的关系出现了重大松动。 - وأُبلغ المقرر الخاص بعد البعثة بأنه تم تخفيف هذه الممارسة.
特别报告员在访问以后获悉,这种做法已有所松动。 - ولكن في بعض الفترات كان هناك تخفيف بسيط للرقابة المفروضة على المهاجرين.
然而,在某些阶段,对移民控制曾稍有些松动。 - 6- ويبدو أنّ ممانعة الدول لتسليم مواطنيها المطلوبين أخذت تتراجع في دول كثيرة.
许多国家不愿引渡本国国民的态度似乎也在松动。 - ومع ذلك، استبعدت السياسة العامة للحكومة الأمريكية أي تخفيف فـي نظام الجزاءات.
但是,美国政府的政策排除了对制裁体制的任何松动。 - كما أن إحجام كثير من الدول بشأن تسليم رعاياها أخذ يقل فيما يبدو في كثير من الدول.
还有,许多国家不愿意引渡本国国民的态度似乎也在松动。 - وقد تبنت بعض البلدان، بما فيها غواتيمالا، سياسة ذات طابع أكثر توسعا منذ بداية العام.
不过,包括危地马拉在内的一些国家自年初便采取了较松动政策。 - )د( وضع بدائل أو ربط للمسامير أو الصواميل المفقودة أو السائبة على أي توصيلة بالشفاه أو شفة مسدودة؛
法兰连接或管口盖板螺栓或螺帽失缺的补上,松动的重新上紧; - (ج) وضع بدائل أو ربط للمسامير أو الصواميل المفقودة أو السائبة على أي توصيلة بالشفاه أو شفة مسدودة؛
法兰连接或管口盖板上的螺栓或螺帽失缺的补上,松动的重新上紧; - فعلى العموم، تراجعت أسعار السلع الأساسية وأصبحت أقل تقلّباً مقارنة بما كانت عليه في السنوات السابقة لكنها ظلت مرتفعة مقارنة باتجاهاتها الطويلة الأمد.
总的说来,商品价格有所松动,相对于前些年波动较小。 - وتستند الزراعة الحافظة للموارد على مبادئ تعريض التربة لأدنى حد من الاختلال، واحتجاز المخلفات العضوية، ودوران المحاصيل وجمعها.
养护性农业依循尽量不松动土地、保留残留有机物、作物轮作和套作的原则。 - وفي الآونة الأخيرة كانت هذه الأنباء أقل عدداً، وبدا في قضية كبرى أن هناك قدراً من التساهل.
最近这类报导少了一些,事实上,从一次大案来看,似乎还出现了某些松动的迹象。 - وما زال القلق الذي أعرب عنه مجلس الأمن مرارا وتكرارا لا يجد أي مرونة في الموقف الإريتري بشأن هذه المسألة.
安全理事会一再对此表示关切,但厄立特里亚关于此问题的立场没有任何松动。 - وبالإضافة إلى ذلك، يجب أن تفحص المواد المسامية (مثل التشققات والظرف الخارجي والتفكك والترسب). " .
此外还需检查多孔材料的状况(如裂缝、顶隙、松动、沉陷等)。 "