权力真空阿拉伯语例句
例句与造句
- فقد حدث فراغ في السلطة في منطقة الحدود التي يسهل اختراقها بين تشاد والسودان، وهو ما أدى إلى عبور الأسلحة والمقاتلين والمشردين من الجانبين للحدود.
两国之间千疮百孔的边界留下权力真空,使得武器、战斗人员和流离失所者来回穿越边界。 - وفي بعض حالات أخرى، يؤدي عدم الوضوح أو وجود طبقات متعددة من مستويات المسؤولية إلى حدوث فراغ في السلطة، وقد يشكل تربة خصبة لإساءة استعمال السلطة.
在其他一些情况下,由于职权不明,多级共管,导致出现权力真空,滋生权力滥用现象。 - وفي هذا الصدد، شجَّع على انتشار المليشيات فراغ السلطة الذي نشأ عن انسحاب قوات الدفاع الرواندية، وفيما بعد جيش الدفاع الشعبي الأوغندي.
在这方面,卢旺达国防军的撤出以及后来乌干达人民国防军的撤出,造成了权力真空,使民兵蔓延开来。 - وعندما انتهت الحرب رسميا، لم يجر تطوير نظام العدالة الجنائية على النحو الكافي، مما ترك ' ' فراغا في السلطة``().
当战争正式结束时,刑事司法系统发展不足,这留下了 " 权力真空 " 。 - لا يزال انتشار العنف الجنسي في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ولا سيّما المناطق المتضررة من النـزاع التي لم تبسط فيها الدولة سلطتها، يشكل مسألة تثير القلق.
性暴力事件在刚果民主共和国境内,特别是受冲突影响地区和国家权力真空地区频频发生,仍然令人关切。 - وبما أن برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الاندماج يقلل من حجم الجيش الأفغاني، فإن هذه المجموعات قد تستغل الفراغ في السلطة الناجم عن ذلك وتمارس مزيداً من النفوذ.
由于复员方案缩小了阿富汗军事力量的规模,这些集团可能会利用由此出现的权力真空施加更大的影响。 - وعلى النحو المبين بتفصيل أعلاه (انظر الفرع ألف)، يمثل السياق الحالي المتسم بفراغ في السلطة أرضية خصبة لتقليد الجماعات السياسية العسكرية المترسخ في جمهورية أفريقيا الوسطى منذ أمد بعيد.
如上文所述(见A节),当前的权力真空为中非共和国滋生政治军事集团的长期传统提供了肥沃的土壤。 - ورغم أن مستوى الدعم الحالي لا يمكن أن يستمر إلى ما لا نهاية، فإن وقف الدعم قبل أوانه قد يحدث فراغا في السلطة وعدم استقرار يمكن للجريمة المنظمة والتطرف أن يشغلاه.
虽然不可能永远保持目前的支助水平,但是脱身过早将会造成权力真空和不稳定,导致有组织犯罪和极端主义乘虚而入。 - ففي وضع سادَهُ فراغٌ في السلطة وصارت الموارد شحيحة باطراد، اندلعت الصراعات الكامنة بين الجماعات التي كانت تريد الحفاظ على النظام القائم وهياكل القوة الراهنة، وبين الذين يَتَحدﱠون النظام بالدعوة إلى إجراء إصﻻحات.
在出现权力真空和资源愈益匮乏的情况下,在希望保留现行制度和权力结构的团体和对政权提出挑战要求改革的团体之间爆发了潜伏的冲突。 - بيساو، ومن ثم، فقد قرر أن يستأنف مهام منصبه كرئيس للجمهورية حتى نهاية فترة ولايته وأن يرجئ الانتخابات.
但是,2005年5月15日,亚拉先生表示,法院允许他参加竞选的决定在几内亚比绍制造了宪法权力真空,因此他决定接续总统任期,推迟选举。 于是再次出现紧张局势。 - واقتُلع نحو 000 700 شخص من ديارهم في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية وحدها، عقب نشوب عنف نتيجة لفراغ القوة الذي خلفه انسحاب قوات الاحتلال الأجنبية من البلدان المجاورة.
外国占领部队从刚果民主共和国的各个邻国撤出而留下权力真空,结果暴发暴力行为,以致光是在刚果民主共和国东部就造成约700 000人无家可归。 - وفي جهات عديدة بشتى أنحاء كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية، ملأ مقاتلو ميليشيا ماي ماي ذلك الفراغ في السلطة، بحيث تعذر على جماعة الهيئات الإنسانية أن تتفاوض لتحقيق إمكانية الوصول بأمان وبلا عراقيل لأجل تسليم المساعدات.
在整个北基伍和南基伍的很多地区,玛伊玛伊民兵战斗人员填补了这一权力真空,使得各人道主义机构难以通过谈判获得安全和不受妨碍的通道来提供援助。 - وفي جميع أنحاء البلد، شغلَ فراغَ السلطة الناجم عن انهيار الدولة قادةُ ائتلاف سيليكا المحليين والجماعات المسلحة التابعة لهم، التي تواصل ارتكاب انتهاكات منهجية جسيمة لحقوق الإنسان وللقانون الدولي الإنساني في مناخ يتسم بالإفلات التام من العقاب.
在全国各地,塞雷卡地方指挥官及其武装团体填补了国家崩溃所留下的权力真空,继续有计划地实施严重违反人权和国际人道主义法的行为却逍遥法外。 - على أن إعﻻن جبهة فرتيلين اﻻستقﻻل من جانب واحد، قد جعل حكومة جمهورية إندونيسيا وشعب تيمور الشرقية يستخلصان أن البرتغال قد تخلت عن مسؤوليتها بتنازلها عن اﻹقليم على نحو مشين وإحداث فراغ في السلطة.
但是,随着东帝汶独立革命阵线单方面宣布独立,印度尼西亚共和国政府和东帝汶人民最终认识到,葡萄牙放弃了责任,不体面地撤离领土,造成了权力真空状态。 - يشكل تفشي الجريمة في النشاط الاقتصادي تهديدا إضافيا للعمل الإنساني ولا سيما لقدرة العمال الإنسانيين على العمل في بيئة معينة تزدهر فيها أنشطة إجرامية محددة بسبب غياب السلطة الناجم عن الصراعات المسلحة وضعف السلطتين السياسية أو الإدارية.
经济犯罪进一步威胁人道主义行动,尤其在武装冲突和软弱政治或行政当局造成权力真空导致犯罪活动猖獗的特别环境中,人道主义工作人员的工作遭受妨碍。