×

机构间协调委员会阿拉伯语例句

"机构间协调委员会"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وفي مثل هذه الحاﻻت، كان للفرق المواضيعية ولجان التنسيق فيما بين الوكاﻻت دور هام وكانت تجتمع بشكل متكرر.
    在这些情况下,各专题小组和机构间协调委员会十分重要,并经常开会。
  2. وفي مثل هذه الحاﻻت، كان للفرق الموضوعية ولجان التنسيق فيما بين الوكاﻻت دور هام وكانت تجتمع بشكل متكرر.
    在这些情况下,各专题小组和机构间协调委员会十分重要,并经常开会。
  3. وتم تأسيس لجنة للتعاون فيما بين الوكالات، وجرى اتخاذ تدابير لتحويل نشاطات الوقاية من المركز إلى الأطراف.
    成立了一个机构间协调委员会,采取了各种措施以使预防活动从中心转向边缘。
  4. وأشارت عدة بلدان إلى أن مسؤولية إعداد جميع تقارير حقوق الإنسان قد أسندت إلى اللجان التنسيقية المشتركة بين الوكالات المعنية بحقوق الإنسان.
    几个国家指出,编写所有人权报告的责任都已交给人权事务机构间协调委员会
  5. وتقوم الوكالة بأعمال اﻷمانة للجنة التنسيق المشتركة بين الوكاﻻت المعنية بالنقل غير المشروع العابر للحدود للمواد النووية والمصادر اﻹشعاعية اﻷخرى.
    原子能机构也是核材料和其他辐射性物质非法越境流动的机构间协调委员会的秘书处。
  6. وقد شُكلت لجنة تنسيق مشتركة بين الوكالات لتنسيق الإجراءات التي يلزم اتخاذها للرد على هذه المزاعم ولإنشاء نظام وقائي قابل للبقاء.
    还设立了一个机构间协调委员会,以协调响应指控所需行动并建立可持续的防范办法。
  7. وتم إنشاء لجنة للتنسيق المشترك بين الوكالات معنية بالنقل غير المشروع العابر للحدود للمواد النووية والمصادر الإشعاعية الأخرى تجتمع سنويا.
    核材料和其他放射性材料非法跨界转移机构间协调委员会业已成立,并且每年召开会议。
  8. وتتولى إدارة أمن الدولة تنسيق عمل لجنة تنسيق مكافحة الإرهاب المشتركة بين المؤسسات، التي أنشئت سنة 2002.
    国家安全部(下称国安部)负责协调于2002年设立的反恐怖主义机构间协调委员会的工作。
  9. كما ترأس الصندوق، في عام ١٩٩٨، لجنة التنسيق اﻹقليمية المشتركة بين الوكاﻻت لﻷمريكيتين المعنية بمتابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    1998年,人口基金担任世界儿童问题首脑会议后续行动美洲机构间协调委员会主席。
  10. كما أن هناك لجنة تنسيق مشتركة بين الوكالات تمارس أنشطتها برئاسة وزارة الخارجية وتتمثل مهمتها في دراسة الانضمام إلى المعاهدات وتقديم توصيات في هذا الشأن.
    由外交部主持的负责研究和建议加入条约事项的机构间协调委员会也十分活跃。
  11. 20- وأحاطت الجزائر علماً بإنشاء لجنة تنسيق مشتركة بين الوكالات لدراسة انضمام ماليزيا إلى المعاهدات الدولية الأخرى لحقوق الإنسان.
    阿尔及利亚注意到,马来西亚为研究其加入其他国际人权条约的问题成立了机构间协调委员会
  12. (ف) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير لجنة التنسيق المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة المعنية بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان في المدارس()؛
    (q) 秘书长的说明, 转递关于学校制度中人权教育的联合国机构间协调委员会的报告;
  13. وتوفر عملية التطبيق بالنسبة للتحالف العالمي للقاحات والتحصين فرصة كبيرة لتشكيل أو تنشيط لجان التنسيق الوطنية.
    全球疫苗和免疫联盟(免疫联盟)的申请进程为建立或重新活跃各国机构间协调委员会提供了一个重要的机会。
  14. وعملا بذلك، قام موئل الأمم المتحدة بإعداد المبادئ التوجيهية الخاصة بالتقارير الوطنية، كما أنشأ لجنة مشتركة للتنسيق بين الوكالات بهدف تفعيل الصندوق الاستئماني.
    因此,人居署编制了编写国家报告的指导方针并设立了机构间协调委员会,使信托基金开始运作。
  15. وأوضحت الوكالة أيضا أنها تقوم بدور أمانة لجنة التنسيق المشتركة بين الوكاﻻت والمعنية بمكافحة النقل غير المشروع للمواد النووية وغيرها من المصادر اﻹشعاعية عبر الحدود.
    原子能机构还指出该机构还担任核材料及其他辐射源非法越界移动机构间协调委员会的秘书处。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.