本土资源开发国际组织阿拉伯语例句
例句与造句
- ودعا المراقب عن المنظمة الدولية لتنمية الموارد المحلية الى اعتماد المادتين بوضعهما الراهن وأعلن أنهما تعكسان الحق في تقرير المصير.
本土资源开发国际组织观察员呼吁通过目前的条款案文,他说这些案文反映了自决权。 - المقرر من وفد كندا وممثل المنظمة الدولية لتنمية موارد الشعوب الأصلية أن ييسرا المشاورات بشأن المادة 36.
主席兼报告员请加拿大代表以及本土资源开发国际组织代表促进就第36条开展的协商工作。 - ١٢٨- وأيﱠد المراقب عن المنظمة الدولية لتنمية الموارد المحلية المواد ١ و٢ و٤٢ و٤٣ و٤٤ و٤٥، التي قام بتﻻوة نصوصها وطلب اﻹبقاء عليها بدون تغيير.
本土资源开发国际组织观察员表示赞同第1、2、42、43、44、45条。 - ٣٩٢- وأعرب مراقب المنظمة الدولية لتنمية الموارد المحلية عن تأييده للمواد ٦٣ و٧٣ و٩٣ وقرأ النص القائم لهذه المواد.
本土资源开发国际组织观察员表示赞成第36、37和39条,并宣读了这些条款的目前案文。 - ١١٣- اقترح مراقب المنظمة الدولية لتنمية الموارد المحلية صيغة محدﱠدة للمواد ٣ و١٣ و٤٣ بقراءة نص المواد كما وردت في المشروع.
本土资源开发国际组织观察员以朗读条款案文的形式提出了第3、31和34条的具体措词。 - ٧٠٣- وأعرب مراقب المنظمة الدولية لتنمية الموارد المحلية عن تأييده للمواد ٥٣ و٨٣ و٠٤ و١٤ وقرأ النص الحالي لهذه المواد.
本土资源开发国际组织观察员表示同意第35、38、40和41条,并宣读了这些条款的目前案文。 - 39- ورحب المراقب عن المنظمة الدولية لتنمية موارد السكان الأصليين بالزيارة التي قامت بها مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان لمجتمعه في كندا خلال الأسبوع الماضي.
本土资源开发国际组织观察员对联合国人权事务高级专员上周在加拿大访问该组织表示欢迎。 - ٧٨- واقترح المراقب عن المنظمة الدولية لتنمية الموارد المحلية صيغة خاصة للمواد ٢١ و٣١ و٤١ و٤٢ و٩٢ بقراءة نص مواد مشروع اﻹعﻻن.
本土资源开发国际组织观察员宣读草案第12、13、14、24、29条的案文,为这几条提出了具体措词。 - ٠٧٢- اقترح مراقب المنظمة الدولية لتنمية الموارد المحلية صيغة للمواد ٧٢، ٨٢، و٠٣ بقراءة نص المواد كما اعتمدتها اللجنة الفرعية.
本土资源开发国际组织观察员以朗读小组委员会已通过的第27、28、30条案文的形式提出了这几条的新措词。 - المادتان ٥٢ و٦٢ ٥٤٢- اقترح ممثل المنظمة الدولية لتنمية الموارد المحلية صيغة للمادتين ٥٢ و٦٢ بتﻻوة نص المادتين كما اعتمدتهما اللجنة الفرعية.
本土资源开发国际组织观察员朗读了小组委员会所通过的条款案文,并建议以此作为第25和第26条的正式案文。 - ٢٢٢- اقترح المراقب عن المنظمة الدولية لتنمية الموارد المحلية صيغة المواد ٤ و٨ و١٢ و٣٣ بقراءة نص المواد كما اعتمدتها اللجنة الفرعية.
本土资源开发国际组织观察员宣读了小组委员会所通过的条款案文,他提议将这些案文作为第4、8、21和33条的案文。 - ٠٦- وبين المراقب عن المنظمة الدولية لتنمية الموارد المحلية أن مشروع اﻹعﻻن بيان دقيق بالقوانين والممارسات العرفية الدولية وأن الحقوق المدرجة فيه مستخلصة من التاريخ والمبادئ اﻷخﻻقية.
本土资源开发国际组织观察员说, 草案是对国际惯例法和惯例的精确陈述,其中所载的权利则源于历史和道德准则。 - ٥٩١- اقترح المراقب عن المنظمة الدولية لتنمية الموارد المحلية صيغة للمواد ٩١ و٠٢ و٢٢ و٣٢ بقراءة نص المواد كما اعتمدتها اللجنة الفرعية.
本土资源开发国际组织观察员朗读了小组委员会所通过的第19、20、22和23条案文,并提议作为这些条款的正式案文。 - ١٩١- وأيﱠد المراقب عن المنظمة الدولية لتنمية الموارد المحلية المواد ٦ و٧ و١٠ و١١ من خﻻل تﻻوة نصوص تلك المواد واقتراح اﻹبقاء على صيغتها دون تغيير.
本土资源开发国际组织观察员对第6、7、10和11条表示支持,他朗读了这些条款的目前案文,并认为目前的案文应保持不变。 - ١٢١- ورأى المراقب عن المنظمة الدولية لتنمية الموارد المحلية أنه ينبغي أﻻ توجد أية مشكلة فيما يتعلق بالحقوق الجماعية للسكان اﻷصليين، بما أن من الممكن للحقوق الفردية والحقوق الجماعية أن توجد جنبا إلى جنب دون مشكلة.
本土资源开发国际组织观察员认为,土着集体权利不应该有任何问题,因为个人和集体权利可以并存,不会出现任何问题。