未遂行为阿拉伯语例句
例句与造句
- والمحاولة موجبة للعقاب " .
即便是未遂行为也将受到法律的制裁。 " - وبالإضافة إلى ذلك، واصلت قوات الأمن الإسرائيلية إحباط محاولات هجومية عديدة.
此外,以色列安全部队继续制止了许多次攻击未遂行为。 - يعاقب على الشروع في جريمة الاتجار بالبشر بعقوبة الجريمة التامة.
贩运人口罪的犯罪未遂行为应按对该罪行的充分处罚量刑。 - (4) يشكل التحضير لارتكاب الجريمة ومحاولة ارتكابها جريمة جنائية " .
(4) 预谋和未遂行为均构成刑事犯罪。 " - أمَّا التحضير لارتكاب الجريمة الجنائية فلا يجرَّم إلاَّ بمقدار تشكيله شروعاً فيها.
未将筹划实施刑事罪的行为视为犯罪,除非其构成未遂行为。 - ويجرم القانون بوجه خاص غسل الأموال وكذلك التواطؤ مع مرتكب هذه الجريمة، والتعاون معه ومحاولة مشاركته.
其中将洗钱及串通、伙同和同谋未遂行为定为刑事犯罪。 - وكانت الأحكام بفترات الحبس المنخفضة قد صدرت في حالات محاولات ارتكاب الجرائم.
对犯罪未遂行为施以较低的刑罚。 全国各高院尚有41例案件未决。 - ترمي هاتان الفقرتان إلى حظر المحاولات والأشكال المتنوعة للمشاركة الجنائية في جرم الاستنساخ البشري.
此两款的目的是禁止人的克隆罪的未遂行为和各种形式的刑事参与。 - وإننا نميل إلى الاعتقاد بأن المسؤولية قد تكون ملائمة فيما يتعلق بالشروع في بعض هذه الحالات.
我们倾向于认为,在某些这类情况下,对未遂行为负法律责任可能是合适的。 - يجوز، في بعض الحالات، اعتبار تمويل الإرهاب أو محاولة تمويل الإرهاب فعل تحريض على الإرهاب.
在某些情形下,资助恐怖主义的行为或未遂行为可被视为煽动恐怖主义的行为。 - تنص المواد من 55 إلى 58 من قانون العقوبات على أنه يجرَّم التواطؤ لارتكاب جريمة فضلاً عن السعي للتواطؤ.
《刑法》第55条至第58条将共谋实施犯罪及筹划共谋未遂行为定为犯罪。 - وتخضع للعقاب محاوﻻت ارتكاب أي جانب من جوانب الجرم أو المشاركة فيه )التواطؤ أو التحريض( .
这一罪行的任何未遂行为和对这一罪行的任何方面的参与(共犯或教唆)均应受到惩治。 - يُعتبر فعلا المشاركة في الجريمة والشروع فيها جريمتين بمقتضى القانون الجنائي المنقَّح ومدونة قواعد السلوك وقانون مكافحة الرشوة وممارسات الفساد .
《修正刑法典》、《行为守则》和《反贪腐法》将参与和未遂行为定为犯罪。 - وقد حدث تواطؤ ملفت لﻻنتباه بين الجهود اﻹسرائيلية الرسمية وأعمال العدوان أو محاولة اﻻعتداء من قبل المستوطنين اليهود خﻻل هذه الفترة.
在这段期间值得注意的是以色列的官方行动和犹太定居者的侵犯或侵犯未遂行为沆瀣一气。 - `2` ما هي التحديات التي اعترضت تجريم أعمال الشروع في ارتكاب الجرائم المشمولة بالاتفاقية وبروتوكولاتها وتجريم الإعداد لها؟
在对实施公约及其各项议定书所涵盖的犯罪的未遂行为和筹备行为进 行刑事定罪方面遇到何种挑战?