未看到阿拉伯语例句
例句与造句
- وقال إنه لم يرى أي محاولة من جانب الحكومة لتعطيل أنشطة الصندوق.
他指出,并未看到政府方面任何阻止人口基金活动的企图。 - وعلى العكس من ذلك، فقد صرح تصريحا بيِّنا بأنه لم يشهد قطُّ ولو عملية إعدام واحدة.
事实上,他相当直白地说,他从未看到一次处决。 - 42- وفريق التقييم لا يرى في البرنامج تركيزاً قوياً وواضحاً على أقل البلدان نمواً.
评价小组并未看到方案对最不发达国家明确集中的注意。 - إلا أننا مع الأسف لم نر تقدما في هذا الإطار حتى يومنا هذا.
但不幸的是,迄今为止,我们在这些方面未看到任何进展。 - ولم ير أصحاب البلاغ أي إشارة على المدخل تدل على أن النادي خاص.
请愿人在其入口处未看到该俱乐部属于私人性质任何标示。 - إن مندوب إسرائيل يرى القشة في عين غيره ولكنه لا يرى الخشبة في عينه.
以色列代表看到了他人的缺点,但未看到自身的任何缺点。 - غير أننا ما زلنا ننتظر بزوغ عهد سيادة القانون، الذي طالب به الأمين العالم.
然而,我们尚未看到秘书长所呼吁的一个法治时代的来临。 - ونحن لا نرى بعد مثل هذه الأدلة المقنعة على وجود قاعدة عرفية بالتسليم أو المحاكمة.
我们尚未看到令人信服的证据表明存在引渡或起诉的惯例。 - وأضاف يقول إنه اتُفق على ضرورة إعادة صياغتها، ولكن وفده لم ير بعد الصيغة الجديدة.
曾经商定应当重拟这些建议,但德国代表团尚未看到新案文。 - ويصعب على المقرر الخاص في غياب المعلومات الأساسية أن يستخلص استنتاجات قاطعة من البيانات الأولية.
特别报告员未看到基本资料,难以从原始资料得出可靠结论。 - ٧٩- وعلى أي حال، فإن الشكوى الرئيسية هي أن أوجه التقدم في هذا القانون ﻻ تظهر في الممارسة.
总之,主要的意见是法律保证的改善在实际上尚未看到。 - وإن لم يَعلم أي من الحاضرين في هذه القاعة على الدعوة حتى الآن، يرجى الاتصال بوفد بلدي.
本会议厅在座若有哪位未看到邀请,请与日本代表团接洽。 - ولا نرى حتى الآن أي أسباب تجبرنا على زيادة التأخير في بدء هذه المفاوضات.
我们仍未看到进一步拖延而不开始这些谈判有何令人信服的理由。 - وللأسف، لم يشهد المجتمع الدولي بعد التغيير الذي طال انتظاره في موقف الجانب التركي.
遗憾的是,国际社会尚未看到人们热切期望的土耳其方面改变态度。 - ولم نطلع على خطط وجداول زمنية تفصيلية تبين خطط العمل المحددة لكل مكتب من هذه المكاتب.
我们尚未看到叙述各总部以外办事处工作计划的具体计划和时间表。